查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我觉得他似乎非常年轻,非常孤独。用英语怎么说?
我觉得他似乎非常年轻,非常孤独。
He seemed to me very young and very lonely.
相关词汇
he
seemed
to
me
very
young
and
lonely
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
young
adj. 年幼的,有朝气的,年轻人的,青年的;n. 年轻人,幼小的动物,崽;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lonely
adj. 孤独的,孤单的,寂寞的,荒凉的,幽静的,在孤单中度过的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Was it strange for you, going back after such a long absence?' — 'Yes and no.'
“那么长时间不在,然后又回来,你会觉得陌生吗?”——“既陌生又不陌生。”
In my opinion, this is Rembrandt's greatest work...
我认为这是伦勃朗最伟大的作品。
You have wronged my mother...
你冤枉了我妈妈。
The worker of today is different from the worker of yesterday.
如今的工人和以往的不同了。
The society was looking for a capable research worker.
该协会在物色一位有能力的研究人员。
An aerosol spray will make short work of painting awkward objects...
用喷罐来喷涂,不好对付的物品也能轻松搞定。
I was out of work at the time...
那时我失业了。
Don't get me wrong, it's interesting work. But it's not permanent...
别误会我的意思,这个工作很有意思,可惜不是长期性的。
Brand has been working the clubs and the pubs since 1986, developing her comedy act...
布兰德自1986年以来一直在俱乐部和酒吧表演,提高她的喜剧演技。
She left yesterday...
她昨天走了。
Nice work, Matthew. I knew you could do it.
干得好,马修。我知道你能行。
Kim opted for cooler blues and yellows in the master bedroom.
金为主卧室挑选了偏冷色调的蓝色和黄色。
Sarah was nine years old and until that moment she had been locked in a world of her own.
萨拉当时9岁,之前她一直封闭在自己的世界里。
She felt she'd been wronged...
她觉得受委屈了。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心