查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一个收入为34,895美元的人能负担得起这笔贷款。用英语怎么说?
一个收入为34,895美元的人能负担得起这笔贷款。
Someone with an income of $34,895 can afford this loan.
相关词汇
someone
with
an
income
of
can
afford
this
loan
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
income
n. 收入,进款,进来的动作,进入;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
afford
vt. 买得起,担负得起,提供,给予;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
loan
n. 贷款,借款,借用;vt. 借,借给;vi. 借出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...scientists who can adjust their experiments at will.
可以任意对实验进行调整的科学家
All right, I'll forgive you...
好吧,我愿意原谅你。
As many as ten-million children will have been infected with the virus by the end of the decade...
到这个十年结束时,多达千万的儿童将会感染上这种病毒。
'Shall I tell them about poor Mrs Blair?'—'Why not?'
“我应该告诉他们可怜的布莱尔太太的情况吗?”——“为什么不呢?”
Cookies are just the thing to serve with tall glasses of real lemonade.
曲奇就应该搭配高脚杯的天然柠檬汁一起享用。
Parents will be able to discuss their child's progress with their teacher...
家长将可以和老师交流谈论子女的进步情况。
He turned white and began to stammer...
他脸色发白,说话开始结巴。
I don't know when the decision was made...
我不知道决定是什么时候作出的。
Why don't you look where you're going?...
走路怎么不看着点儿道呢?
I'm wondering whose mother she is then...
我很纳闷,那么她是谁的母亲呢?
He will leave his socks lying all over the place and it drives me mad.
他非要把袜子扔得到处都是,这简直要让我疯掉了。
He still could not throw any further light on why the elevator could have become jammed...
对于电梯为什么会卡住他仍旧给不出更多的解释。
Do you know what? I'm going to the circus this afternoon.
你知道吗?我下午要去看马戏。
She remembered clearly that day when she'd gone exploring the rockpools...
她清楚地记得她去岩石区潮水潭探险的那天。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完