查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我总感觉我们被监视了。用英语怎么说?
我总感觉我们被监视了。
I always had the feeling we were being watched.
相关词汇
always
had
the
feeling
we
were
being
watched
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
feeling
n. 感觉,知觉,情绪,感情,气氛;adj. 富有感情的,有感觉的,有同情心的,仁慈的;v. 感觉,认为(feel的现在分词);
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If necessary the patient can then visit his doctor for further advice...
如有必要,病人可以上门咨询自己的医生以得到更多的建议。
At one stage his very life was in danger...
他的生命都曾一度处于危险之中。
I'd stayed up late to watch the film...
我熬夜看了那场电影。
I was just hit by a wall of water.
我刚撞上了一堵水墙。
...a parental rights order under section 4 of the Family Law Reform Act...
《家庭法改革法案》第4款中有关父母权利的规定
I wondered if I was banging my head against a brick wall.
我怀疑自己是不是在把鸡蛋往石头上碰,徒劳无益。
You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy...
你应当格外小心,别与克雷弗克这样的人为敌。
Be careful she's not just using you...
当心她不只是在利用你。
...the methods of making Champagne which are still in use today...
至今仍在用的香槟酿制法
Not all nursery schools make use of the opportunities open to them.
并不是所有的托儿所都能抓住他们面临的机会。
There would be no new taxes under his leadership.
在他主政期间不会增加新税种。
His best friend was killed by police under extremely questionable circumstances...
他最好的朋友在极其可疑的情况下被警察打死了。
Sitting at home would only have had him climbing the walls with frustration.
呆在家里只会让他沮丧得抓狂。
Arms bend. Arms upward. Wait for it. Stretch.
手臂弯曲。手臂上举。保持一下。伸展。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料