查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有个人一直在监视埃拉,这让她很害怕。用英语怎么说?
有个人一直在监视埃拉,这让她很害怕。
Ella was scared that someone was watching her...
相关词汇
Ella
was
scared
that
someone
watching
her
Ella
n. 埃拉(f.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
scared
adj. 恐惧的,惊恐的,担心的;v. 使害怕(scare的过去分词);
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
watching
n. 观察,看守,注意,监视;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'We need proof, sir.' Another pause. Then, 'Very well.'...
“我们需要证据,先生。”又是一个短暂停顿。然后,“那好吧。”
George, despite his great height and gangling walk, was a keen dancer.
乔治尽管长得过高,走路姿势难看,但却热衷于跳舞。
A cool $500,000 is to be spent on obtaining genuine 17th-century air from the inside of, wait for it, an occupied lead coffin.
将花费整整50万美元获取货真价实的17世纪的空气,注意了,是从一个内有尸体的铅制棺材里获得。
'I don't want to appear big-headed,' explains Loubet, 'but I would say there is a 95% chance of success.'...
“我并不想显得自大,”劳伯特解释说,“但我有95%的成功把握。”
Well, what are you waiting for? Do I have to ask you for a kiss?
那你还等什么呢?难道要我求你吻我吗?
The sun had come out to warm his back...
太阳出来了,把他后背晒得暖洋洋的。
Why do I have the feeling I'm being used again?
为什么我感觉又被利用了?
General Lewis Hyde had served under General 'Billy' Mitchell...
刘易斯·海德将军曾是“比利”·米切尔将军的部下。
It's an interesting scientific phenomenon, but of no practical use whatever...
这是一种有趣的科学现象,但没什么实用价值。
He said her policies didn't work and the excuses didn't wash...
他认为她的政策没有起到效果,而且理由也不能令人信服。
The patient was registered under a false name.
那位患者挂号时用了假名。
I am feeling in the very best of spirits...
我感觉自己的精神状态绝佳。
Human rights groups have been closely watching the case...
人权组织一直在密切关注此案。
Be careful she's not just using you...
当心她不只是在利用你。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为