查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每个人对她来说都善良得不可思议。用英语怎么说?
每个人对她来说都善良得不可思议。
Everyone seemed to her to be amazingly kind.
相关词汇
everyone
seemed
to
her
be
amazingly
kind
everyone
pron. 每人,人人;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
amazingly
adv. 令人惊奇地;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were hard times and his parents had been struggling to raise their family...
那是段艰苦时期,他父母一直艰辛地养家糊口。
For some it was awful, for others, particularly the young, it was the time of their lives.
对某些人来说,那糟透了;而对其他人,特别是年轻人来说,那是他们无比开心的日子。
We're playing in New Zealand, Australia and Japan through November...
整个 11 月,我们都在新西兰、澳大利亚和日本巡回演出。
Conditions are still very tense and the fighting could escalate at any time.
局势仍然非常紧张,战斗随时可能升级。
Sarah and I had a great time while the kids were away...
孩子们不在的时候,我和萨拉度过了一段美好时光。
Her body swayed in time with the music...
她的身体随着音乐节拍摆动。
Young kids need all the energy and protein they can get and whole milk is just the ticket.
儿童需要摄入足量能量和蛋白质,而全脂牛奶正好能满足这一需求。
Ramsay made a second visit to Italy.
拉姆齐第二次访问意大利。
The tidal predictions are expressed in Greenwich Mean Time. Add one hour for British Summer Time...
潮汐预报用的是格林尼治标准时间。英国夏令时要在标准时基础上加一小时。
My four-year-old daughter cannot quite tell the time.
我4岁大的女儿还不大会看表。
...a humorous woman who had lived through two world wars in Paris...
在巴黎经历过两次世界大战的幽默女人
The secretary of state during the Nixon-Ford transition did not wish to push the proposals through.
尼克松-福特过渡时期的国务卿不希望推动那些提案得到通过。
The debate was highly emotional at times...
辩论有时变得异常情绪化。
In a year's time we will all be laughing about it.
一年以后我们都会对此一笑置之。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令