查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有相当长的一段时间他为《苏格兰人》报撰写艺术评论。用英语怎么说?
有相当长的一段时间他为《苏格兰人》报撰写艺术评论。
He was also for a time the art critic of 'The Scotsman'...
相关词汇
he
was
also
for
time
the
art
critic
of
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
time
n. 时间,时刻,时代,次;vt. 为…安排时间,测定…的时间,调准(机械的)速度,拨准(钟、表)的快慢;vi. 合拍,和谐,打拍子;adj. 定时的,定期的,[美国英语]分期(付款)的;int. [体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
critic
n. 批评家,评论员,批评者,挑剔的人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He thought of another way of getting out of the marriage...
他又想到一个摆脱那桩婚姻的点子。
He plans to remain on the Republican ticket for the November election.
他计划继续代表共和党参加 11 月份的选举。
I think I'll go home and have a shower...
我觉得我得回家冲个澡。
I certainly think there should be a ban on tobacco advertising...
我确实认为应该禁止香烟广告。
I'm primarily thinking of the first year...
我考虑的主要是第一年。
On 1 October the US suspended a proposed $574 million aid package for 1991. Of this amount, $250 million is for military purchases.
10 月 1 号,美国暂停了拟议中的一项 1991 年度总计 5.74 亿美元的一揽子援助方案,这其中有 2.5 亿美元是用于军事采购的。
All she could manage was a thin, wan smile.
她极力挤出了一丝勉强的苦笑。
He did buy me those daffodils a week or so ago...
他确实在大约一个星期前给我买了那些水仙花。
All the seeded players got through the first round.
所有种子选手都闯过了第一轮比赛。
People matter because of what they are, not what they have...
人之所以重要,不在于他们拥有什么,而在于他们是什么样的人。
She must be ill, Tatiana thought...
她一定是病了,塔蒂亚娜心想。
By midnight the crowd had thinned.
半夜时分,人群渐渐散去了。
'Hello, is this Raymond Brown?' — 'Yeah, who's this?'...
“喂,是雷蒙德·布朗吗?”——“对,您是哪位?”
Those people who took up weapons to defend themselves are political prisoners...
那些拿起武器自卫的人是些政治犯。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人