查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在有人办理正式手续认领以前,这个孩子不属于任何人。用英语怎么说?
在有人办理正式手续认领以前,这个孩子不属于任何人。
This child is nobody's child until someone makes her theirs officially.
相关词汇
this
child
is
until
someone
makes
her
theirs
officially
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
makes
v. 使( make的第三人称单数 ),成为,做,认为;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
theirs
pron. 他们的,他的或她的;
officially
adv. 官方地,正式地,公务上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a young woman, fairly tall and fairly slim...
她是个身材修长的年轻女子。
It is thanks to this committee that many new sponsors have come forward...
又有许多赞助商找上门来,这要归功于这个委员会。
She was trying to teach him to play the guitar.
她在试着教他弹吉他。
British commercial television has been steadily losing its lead as the most advanced sector of the industry in Europe.
英国商业电视在逐步失去其作为欧洲电视广播业最先进部分的领先地位。
Sooner or later, life will put the relationship to the test.
总有一天,生活会考验这种关系是否牢固。
I take it that neither of you reads 'The Times'...
我觉得你们俩都不读《泰晤士报》。
So far as anyone can tell, there's evidence that there was a Robin Hood...
众所周知,有证据表明确实有罗宾汉这么个人。
I'm only 5ft tall, and I look younger than my age...
我才 5 英尺高,显得比实际年龄小。
'How's the family?' — 'Just fine, thank you.'...
“家里人都好吧?”——“都好,谢谢。”
There's no one she can talk to, and she's on the verge of collapse...
她找不到一个可以倾诉的对象,快要崩溃了。
I can't really tell the difference between their policies and ours...
我真的看不出他们的政策和我们的有什么不同。
She may be testing her mother to see how much she can take before she throws her out.
她可能在试探她妈妈,看她能忍耐到什么程度才会把她撵出家门。
He was too distressed to talk...
他伤心得讲不出话来。
...the next round of Middle East peace talks...
下一轮中东和平谈判
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于