查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
学校里的孩子表现得好会得到彩色星星。用英语怎么说?
学校里的孩子表现得好会得到彩色星星。
Children at school receive coloured stars for work well done.
相关词汇
children
at
school
receive
coloured
stars
for
work
well
done
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
receive
vt.& vi. 收到,接到,接纳,接待;vt. 接收,受理,欢迎,承受;vi. 接到,获得,接见,欢迎,[电子学] 接收,[橄榄球] 接球;
coloured
adj. 有色的,彩色的,虚饰的,花哨的;v. (用颜料、彩色笔等)为…着色(colour的过去式和过去分词),(因尴尬而)脸红;
stars
abbr. specialized training and reassignment students 经过专门训练后再分配的学生,stationary automotive road stimulator (Toyota) 汽车公路固定刺激物(丰田汽车);n. 星( star的名词复数 ),明星,(尤指旅馆或餐馆的)星级,星象(根据人出生时天体的位置而描述的命运);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
done
adj. 已完成的,煮熟的,合乎礼仪的,合乎规矩的;int. (表示接受建议);v. 做( do的过去分词),干;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I'm afraid he's ill.' — 'I'm sorry to hear that.'
“恐怕他生病了。”——“真是遗憾。”
...lawns and flowerbeds that bore the stamp of years of confident care...
显然多年来一直受到精心照料的草地和花床
Both springs in the fuel pump were broken.
燃料泵里的两个弹簧都断了。
...the Government's policies on such important issues as health, education, tax and so on...
政府在卫生、教育、税收等等重大问题上的政策
The palace, which was damaged by bombs in World War II, still stood...
二战中遭到轰炸的那座宫殿依然矗立着。
He waited some 80 to 100 yards from the big pink villa...
他在距离那座粉红色的大别墅约 80 到 100 码的地方等候着。
Often he teased me till my temper went and I stamped and screamed, feeling furiously helpless...
他经常和我开玩笑,直到我生气地跺脚尖叫,却又无可奈何。
The Labor government of Western Australia has an election due next spring...
西澳大利亚工党政府明年春天要举行选举。
...a book of stamps...
邮票册
You can stand me a pint.
你可以请我喝一品脱啤酒。
By December last year most of the resources had been spoken for.
去年 12 月之前,绝大多数的资源就被预订了。
She lived to be ninety-nine years old and only weighed eighty pounds but she'd raised eight kids. That was some tough woman!...
她活到了 99 岁的高龄,体重虽然只有 80 磅,却养了 8 个孩子。真是个了不得的女人!
He received the original ban last week after stamping on the referee's foot during the supercup final.
他在超级杯决赛中踩踏裁判的脚后,于上周收到了书面的禁赛通知。
The teapot came with a stand to catch the drips.
那把茶壶配有一个可以接滴水的茶托。
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞