查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结局不言自明。用英语怎么说?
结局不言自明。
The results speak for themselves.
相关词汇
the
results
speak
for
themselves
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
results
n. 后果,结果( result的名词复数 ),成绩(包括比分、得票、获胜者或当选者名单等),成功实现的事;v. 发生( result的第三人称单数 ),导致,随着发生,结果发生;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She received something of a surprise when Robert said that he was coming to New York...
当罗伯特说他就要来纽约的时候,她有点吃惊。
The once-powerful post unions have been cut down to size.
一度很强势的邮政联盟已经威风不再。
The road snaked through forested mountains...
道路在林间蜿蜒延伸。
Modern woman has been freed from many of the duties that befell her sisters in times past.
现代女性已经从许多压在旧时女性身上的责任中解放出来了。
I've only done half of it, I'm sorry to say...
很遗憾,我只完成了一半。
...our Jewish brothers and sisters.
我们犹太教的兄弟姐妹们
He'll sit you in front of his computer and give you a glimpse of the problem.
他会让你坐到电脑前,大致了解一下这个问题。
'My name's Bruno.' — 'So?'...
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”
What he must not do is to sit around at home feeling sorry for himself.
他万万不可宅在家里自艾自怜。
Ward is not the most consistent of players, but when he is on song he looks a world-beater.
沃德并不是发挥最稳定的球员,可是一旦进入状态,他似乎就是天下无敌的王者。
The woman asked if he could perhaps mend her fences, and so he stayed...
女人问他能否给她修一修篱笆,于是他留了下来。
I have kept birds for some 30 years...
我养鸟大约有 30 年了。
This may just be another of her schemes to make me look small...
这也许是她处心积虑要让我自惭形秽的另一步棋。
We should bring together the departments so that we're all singing from the same hymn sheet.
我们应该把各部门联合起来,这样我们就能意见一致了。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于