查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗朗西丝卡修女走进了小教堂。用英语怎么说?
弗朗西丝卡修女走进了小教堂。
Sister Francesca entered the chapel.
相关词汇
sister
Francesca
entered
the
chapel
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
Francesca
n. 弗朗西斯卡(f.);
entered
v. 进入( enter的过去式和过去分词 ),进去,参加,登记;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chapel
n. 小教堂,附属教堂,(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式,特殊小房间,<美>殡仪馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most people here are sick of violence.
这儿的大多数人都厌恶暴力。
...the barber shop where Rodney sometimes had his hair cut.
罗德尼有时去理发的那家理发店
It is no use fighting shy of publicity and then complaining when sponsors pass us by...
一边对做宣传避之不及,一边又抱怨赞助人与我们擦身而过,这样做是没有用的。
Her father's illness left the family short of money...
她父亲的病造成家里经济拮据。
She got up and was sick in the handbasin...
她起身在洗手池里吐了起来。
He stopped a hundred yards short of the building...
他在离大楼 100 码处停下了。
She was a shy, quiet-spoken girl...
她是个害羞、说话轻声细语的女孩。
I insisted that we should have a look at every car...
我坚持我们每辆车都应该看一下。
She seemed nervous or tense, and she was definitely short with me.
她似乎很焦虑,抑或是很紧张,对我明显很不客气。
Workers across the country have been put on short time because of the slump in demand...
因需求量大幅下降,全国的工人都开工不足。
When Ann arrived home that night, she found Brian in the house watching TV...
那晚安回到家时,看见布赖恩正在屋子里看电视。
The Prime Minister seconded the call for discipline in a speech last week.
上周首相在一次演讲中对严肃纪律的号召表示支持。
He died two days shy of his 95th birthday.
他在离 95 岁寿辰仅差两天时去世了。
'I should like to know anything you can tell me,' said Kendal...
“只要是你能告诉我的,我都会洗耳恭听,”肯德尔说。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖