查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
弗朗西丝卡修女走进了小教堂。用英语怎么说?
弗朗西丝卡修女走进了小教堂。
Sister Francesca entered the chapel.
相关词汇
sister
Francesca
entered
the
chapel
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
Francesca
n. 弗朗西斯卡(f.);
entered
v. 进入( enter的过去式和过去分词 ),进去,参加,登记;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chapel
n. 小教堂,附属教堂,(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式,特殊小房间,<美>殡仪馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was very short on enthusiasm...
他太缺乏热情。
Using the figures given above, it can be seen that machine A pays back the initial investment in two years...
从以上的数字我们可以看出,机器A在两年后就收回了最初的投资。
I should exercise more...
我应该多锻炼一些。
...a record shop...
音像店
We saw in Chapter 16 how annual cash budgets are produced...
在第 16 章我们了解了年度现金预算是怎样制订的。
The house stands on a shelf of rock among pines.
房子矗立在松树丛中一块突出的岩石上。
She was surrounded by doctors, lawyers, housewives — people, in short, like herself.
她被医生、律师、家庭主妇——总之是一群像她一样的人——所包围着。
Once the eggs have hatched the shells are left behind.
一旦鸡蛋孵化后,蛋壳就没用了。
The name on the gate pulled me up short.
大门上的名字让我突然停了下来。
Within ninety minutes the ship was ready for departure...
90分钟之内轮船准备出发。
...betting shops.
彩票销售点
...first-rate plans which sit on the shelf.
不被采用的最佳方案
He was worried sick about what our mothers would say.
对于我们双方的母亲会说什么他十分担心。
I should have been in the shade like all the other tourists, then I wouldn't have got burned...
我本应该像其他旅游者一样呆在阴凉处的,那么我就不会晒伤了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为