查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我能看出她很寂寞。用英语怎么说?
我能看出她很寂寞。
I could see she was lonely.
相关词汇
could
see
she
was
lonely
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
lonely
adj. 孤独的,孤单的,寂寞的,荒凉的,幽静的,在孤单中度过的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The newspaper ran a series of four editorials entitled 'The Choice of Our Lives.'
这份报纸刊登了4篇社论连载,题为《我们生活的选择》。
'I hate going into stores.' — 'Same here,' said William.
“我讨厌进商店。”——“我也一样,”威廉说。
The map says there's six of them.
地图上显示共有六处。
A buzz of excitement ran through the crowd.
一时间群情激昂。
The scanner will save risk and pain for patients...
扫描仪将使病人免遭风险和痛苦。
We made the decision which was right for us. Other parents must do the same...
我们作出了对于我们而言正确的决定。其他父母也必须这么做。
Against the run of the polls, the Socialist Workers' Party won Sunday's general election by an unexpectedly large margin.
工人社会党逆转乾坤,出乎意料地以较大优势获得了星期天大选的胜利。
I'm willing to work for the party because its interests and my interests are one and the same.
我愿意为该党效力,因为它的利益和我的利益完全一致。
It saves time in the kitchen to have things you use a lot within reach...
把厨房里常用的东西放在触手可及的地方能节省做饭时间。
Even the good students say homework is what they most dislike about school...
就连好学生都说上学最讨厌的就是要写家庭作业。
'Nice to meet you,' said Michael. 'Same here,' said Mary Ann...
“很高兴见到你,”迈克尔说。“我也是,”玛丽·安说。
She felt a surge of excitement run through her...
她突然觉得浑身激动。
'Whoa, I'm goin' to Barbay-dos!' ran the jaunty lyrics of a 1970s hit song.
“喔,我要去巴巴多斯!”一首20世纪70年代流行歌曲这样欢快地唱道。
To those who've never received million dollar royalty cheques, this sounded a little odd, not to say offensive.
对于那些从没有收到过上百万美元版权费的人来说,这听起来就算不令人反感,至少也让人觉得有点儿怪。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层