查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一束红玫瑰用英语怎么说?
一束红玫瑰
...a bunch of red roses...
相关词汇
bunch
of
red
roses
bunch
n. 束,串,捆,一串,一群,一帮,一伙,[非正式用语]大量;vt. 聚成一串,形成一串,聚成一组,使起褶:使(织物)起褶;vi. 形成一串,形成一组,打褶,膨胀,凸出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
roses
n. 玫瑰( rose的名词复数 ),粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She looked at me and then reached in her purse for cigarettes.
她看看我,接着伸手去包里拿香烟。
After training she was posted to Brixton...
培训结束后她被派往布里克斯顿。
You'll be as right as rain as soon as you are back in your own home with your baby.
你一回家同孩子在一起就会完全没事了。
We're not saying that activists should put all their effort and time into party politics...
我们并不是说活动家应该把所有的精力和时间都用到政党政治上。
The officer radioed for advice...
军官发来无线电报请求指示。
I'd put the children to bed.
我会安顿孩子们上床睡觉。
The wind dropped and the sea quieted...
风势减弱了,海面平静下来。
You can watch aircraft take off or land at close quarters...
你可以近距离观察飞机的起降。
He put the case to the Saudi Foreign Minister...
他把这起事件向沙特外长作了说明。
He could read words at 18 months.
他18个月大的时候就认字了。
How can I read a Microsoft Excel file on a computer that only has Works installed?
我怎样在只安装了Works软件的电脑上读取微软的Excel文件呢?
They asked a great many questions about England...
他们问了一大堆有关英格兰的问题。
She read French and German at Cambridge University...
她在剑桥大学学习法语和德语。
There has been no post in three weeks.
3个星期都没有邮件。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为