查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我不是个热衷于谈论政治的人。用英语怎么说?
我不是个热衷于谈论政治的人。
I'm not one for political discussions...
相关词汇
not
one
for
political
discussions
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
discussions
n. 讨论( discussion的名词复数 ),商讨,详述,论述;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The old road had disappeared under grass and heather...
从前的那条路已经消失在杂草和欧石南丛中。
...an old toothbrush.
一把旧牙刷
Claire and Beryl were on the organizing committee...
克莱尔和贝丽尔是组委会成员。
They walked on in silence for a while...
他们继续默默无语地走了一会儿。
His one regret is that he has never learned a language.
他唯一的遗憾是从未学过一门外语。
There's a marvellous match on at Wimbledon at the moment...
此刻在温布尔登正进行着一场精彩的比赛。
'Would you like me to phone and explain the situation?' — 'Oh, would you?'...
“你需要我打电话解释一下情况吗?”——“哦,可以吗?”
Every sporting event on television and satellite over the next seven days is listed...
未来7天通过电视和卫星转播的每一项体育赛事都列在节目预告单上。
The events to mark the President's ten years in office went ahead as planned...
总统任职10周年的庆祝活动按计划进行。
It's like one enormous street carnival here.
这就像是一场盛大的街头狂欢节。
This has been so nice, so terribly kind of you...
您这么做真是太好心,太令我们感激不尽了。
The project has gone through nearly a dozen years of planning.
该项目已历经近12年的规划。
The hotel is on the coast...
这家饭店在海边。
She sought the good offices of the President for the smooth passage of the Bill.
为了使该法案顺利通过,她寻求总统的帮助。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人