查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经见过你爸爸了,他非常和蔼可亲。用英语怎么说?
我已经见过你爸爸了,他非常和蔼可亲。
I've met your father and he's rather nice...
相关词汇
ve
met
your
father
and
rather
nice
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several fishermen sat on wooden barrels, tending their nets.
几个渔夫坐在木桶上修补渔网。
...a garden that needs tidying...
应该清整的花园
...some of the most famous names in modelling and show business.
模特和时装界一些最知名的红人
Grace sighed so heavily that Trish could hear it in the next room...
格雷斯重重的叹息声连隔壁房间的特里斯都能听见。
I'm as ambitious as the next man. I'd like to manage at the very highest level.
我和别人一样雄心勃勃,想进入最高管理层。
She could have made the sandwich herself; her mum needn't have bothered to do anything...
她本来可以自己做三明治的;她妈妈原本不必费心做任何事情。
Centre half Tiler netted his first goal for the club.
中前卫泰勒为俱乐部射进了他的第一粒进球。
He was carrying a newspaper...
他拿着一份报纸。
This new attitude is good news to AIDS activists.
这种新态度对艾滋病活动家来说是件好事。
After the war, The House of Hardie came near to bankruptcy...
战后,哈迪家族濒于破产。
John's my best friend...
约翰是我最好的朋友。
You needn't come again, if you don't want to...
如果你不想来,可以不用再来。
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
如果你没按我的要求做的话,后果请自负——这话我就不必再说了吧。
I enjoy pleasure as much as the next person...
我和别人一样愉快。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱