查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've met your father and he's rather nice...是什么意思?
I've met your father and he's rather nice...
我已经见过你爸爸了,他非常和蔼可亲。
相关词汇
ve
met
your
father
and
rather
nice
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'How are your boys?' — 'How nice of you to ask.'...
“你的几个儿子好么?”——“谢谢关心。”
The controversy regarding vitamin C is unlikely to be resolved in the near future.
关于维生素C的争议短期内不可能平息。
...to increase manufacturing from about 2.5 million cars a year to nearer 4.75 million...
将轿车年产量从250万辆左右增加到接近475万辆
I don't even know if Sullivan's his real name...
我甚至不知道沙利文是否是他的真名。
At my last school they called me names because I was so slow...
在之前的学校,因为我反应慢,他们骂过我。
The number of nervous disorders was rising in the region...
该地区神经紊乱患者的人数在上升。
Family values are suddenly the name of the game...
家庭价值观突然变得重要起来。
...a faded woman with neat features.
姿色虽衰但五官清秀的女人
She could have made the sandwich herself; her mum needn't have bothered to do anything...
她本来可以自己做三明治的;她妈妈原本不必费心做任何事情。
We will be a net exporter of motor cars in just a few years' time.
我们将在仅仅几年时间里成为汽车净出口国。
Many of the groups exist in name only...
许多团体实际上是有名无实。
The building needs quite a few repairs.
该建筑有好几处应该修缮。
'Why don't you wear your jogging shorts Mum?' — 'Well, my legs are too skinny, if you must know.'
“妈妈,为什么不穿你的慢跑短裤呢?”——“哦,如果你非要问的话,因为我的腿太瘦了。”
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
如果你没按我的要求做的话,后果请自负——这话我就不必再说了吧。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重