查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
6点钟的新闻用英语怎么说?
6点钟的新闻
...the six o'clock news.
相关词汇
the
six
clock
news
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
clock
n. 钟,时钟,计时器,秒表,仪表;vt. 记录(时间或速度),测…的速度;vi. 打卡,记下时间;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She accepted the gift in the name of the Save the Children Fund.
她代表“拯救儿童基金会”接受了礼物。
He misses his mum...
他想念他的妈妈。
They had called her rude names.
他们用粗鲁的言语谩骂她。
...a garden that needs tidying...
应该清整的花园
He went on to study music, specialising in the clarinet.
他继续学习音乐,主攻单簧管。
Mum and Dad are coming for lunch...
爸爸和妈妈要来吃午饭。
Call Marty, tell him to name his price.
给马蒂打电话,让他出个价儿。
Don't come near me...
别靠近我。
I don't even know if Sullivan's his real name...
我甚至不知道沙利文是否是他的真名。
As he was to tell Miranda later, he as near as dammit left it there.
像他随后告诉米兰达的那样,他几乎没碰它。
Nobody was prepared to risk prosecution by actually naming names.
没有人愿意冒着被起诉的风险去真正指认别人。
She described Mr Hutchinson as nervous and jumpy after his wife's disappearance.
据她描述,哈钦森先生自从妻子失踪后变得神经兮兮、一惊一乍的。
We'll also have the latest sports news...
我们也会收到最新的体育新闻。
In order to take that job, you must have left another job...
为得到那份工作,你肯定已辞去了另一份工作。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中