查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He took a mouthful of neat whisky, and coughed.是什么意思?
He took a mouthful of neat whisky, and coughed.
他喝了一口纯威士忌,咳嗽了起来。
相关词汇
he
took
mouthful
of
neat
whisky
and
coughed
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
mouthful
n. 一口,满口,<俚>适当[不适当]的批评[暗示];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
whisky
n. 威士忌酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
coughed
v. 咳嗽( cough的过去式和过去分词 ),(从喉咙或肺中)咳出,(突然)发出刺耳的噪音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...that English convention of not showing your feelings, even to your nearest and dearest.
甚至不向最亲近的人流露自己情感的英国社会习俗
...a mighty beech tree on the near side of the little clearing...
矗立在林间小块空地近侧的一棵高大的山毛榉树
You get fit by playing the game, day in, day out, morning, noon and night.
从早到晚都坚持做这项运动,日复一日,你就能强壮起来。
I shall try, with as much patience as is possible, to explain yet again...
我会尽可能耐心地试着再解释一遍。
He is keeping mum about his feelings on the matter.
他闭口不谈他对此事的个人感受。
...a mouse running in a wheel in its cage.
在笼中转轮上奔跑的老鼠
The house is in my husband's name...
房子是我丈夫名下的。
He completed the lengthy course some three seconds faster than his nearest rival, Jonathon Ford...
他比劲敌乔纳森·福特少用了大概3秒钟完成了漫长的赛程。
The organisers hope to raise as much as £6m for charity.
组织者希望能募集到高达600万英镑的善款。
But we must not think of Chekhov as a leftist, much less a revolutionary.
但是我们绝不应把契科夫看成是个左派人物,他更不是革命者。
In order to start reading this book you must have had some idea that the physical symptoms you were experiencing were due to anxiety.
开始读这本书之前,你一定已经了解到:你身体的不适症状是源于焦虑。
It's the end of the doctrine in all but name.
这实际上已是该学说的终结,只是未被道明罢了。
The controversy regarding vitamin C is unlikely to be resolved in the near future.
关于维生素C的争议短期内不可能平息。
Much as they hope to go home tomorrow, they're resigned to staying on until the end of the year.
虽然他们希望明天就回家,但还是准备耐心地继续呆到年底。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步