查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他喝了一口纯威士忌,咳嗽了起来。用英语怎么说?
他喝了一口纯威士忌,咳嗽了起来。
He took a mouthful of neat whisky, and coughed.
相关词汇
he
took
mouthful
of
neat
whisky
and
coughed
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
mouthful
n. 一口,满口,<俚>适当[不适当]的批评[暗示];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
neat
adj. 整洁的,干净的,灵巧的,匀整的,未掺水的;
whisky
n. 威士忌酒;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
coughed
v. 咳嗽( cough的过去式和过去分词 ),(从喉咙或肺中)咳出,(突然)发出刺耳的噪音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stop mothering me.
别再宠我了。
What you wear should be stylish and clean, and must definitely fit well...
你的穿着应该整洁漂亮,而且必须非常合身。
She's an English teacher and a mother of two children...
她是英语教师,还是两个孩子的母亲。
It's the end of the doctrine in all but name.
这实际上已是该学说的终结,只是未被道明罢了。
Reggae must be the only music that's got its own country — Jamaica...
雷盖音乐得到了一整个国家人民的支持,这个国家就是牙买加——这一点上它无疑是独一无二的。
Popular support—it's music to the ears of any politician.
大众的支持对任何一名政界人士来说都是佳音。
Ben Nevis, in Scotland, is Britain's highest mountain.
苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。
You must see a doctor, Frederick...
弗雷德里克,你一定得去看医生。
Hello, Mrs Miles.
您好,迈尔斯夫人。
He made his name with several collections of short stories.
他是以几部短篇小说集成名的。
I don't even know if Sullivan's his real name...
我甚至不知道沙利文是否是他的真名。
The house is in my husband's name...
房子是我丈夫名下的。
Laura had not reproached him, never so much as mentioned it...
劳拉没责备他,甚至提都没提那件事。
As half time neared, Hardyman almost scored twice...
临近中场休息时,哈迪曼差点梅开二度。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为