查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。用英语怎么说?
苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。
Ben Nevis, in Scotland, is Britain's highest mountain.
相关词汇
ben
Nevis
in
Scotland
is
highest
mountain
ben
n. 内室,起居室,[苏格兰]峰,山顶;
Nevis
尼维斯岛;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Scotland
n. 苏格兰(英国的一部分,在大不列颠岛北部);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
highest
adj. 最高的,高的( high的最高级 ),高尚的,高地的,高级的;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For the moment, however, the government is happy to live with it.
不过目前政府对此还乐于容忍。
The minute that the war started, everybody was glued to the television.
战事一起,所有人都盯紧了电视报道。
The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment.
政府也许会被迫付出行动,以兑现承诺。
I'm very squeamish and when I see needles I run a mile.
我神经非常脆弱,见到针头就会逃之夭夭。
I need to speak with her right this minute...
我现在就需要跟她谈谈。
A few people tried to milk the insurance companies...
一些人试图从保险公司敲一笔钱。
If you enrol at a gym that's miles away, you won't be visiting it as often as you should...
如果你加入的健身馆非常远,就不会去得那么经常了。
Wait a minute, folks, something is wrong here...
等一下,伙计们,这里有点不对劲。
He proposed a model of stress reaction in the body.
他提出了一个人体内应激反应的模型。
'How do you know he's Irish?' —'Sticks out a mile.'...
“你是怎么知道他是爱尔兰人的呢?”——“明摆的事嘛。”
...one of the most active militant groups.
最为活跃的激进团体之一
I'll fly it to London in the morning...
我明天上午会把它用航空快件寄到伦敦。
There's absolutely nothing wrong in modelling yourself on an older woman...
以年纪较长的女性作为自己仿效的对象绝没有什么不对。
He has a military bearing, never failing to carry himself erect.
他有一种军人的风姿,身板总是挺得笔直。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢