查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座古色古香的科茨沃尔德庄园宅邸用英语怎么说?
这座古色古香的科茨沃尔德庄园宅邸
...this mellow Cotswold manor house.
相关词汇
this
mellow
Cotswold
manor
house
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
mellow
adj. (瓜,果等)成熟的,(酒)芳醇的,(颜色或声音)柔和的,圆润的;v. (使)成熟,变柔和,使芳醇;
Cotswold
<英>科茨沃尔德丘陵,科茨沃尔德长毛绵羊;
manor
n. 庄园,领地,庄园大厦,庄园主的住宅;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Prime Minister has, for the meantime, seen off the challenge of the opposition...
首相目前已经经受住了反对派的挑战。
...a mechanistic view of things that ignores the emotional realities in people's lives...
置人们生活中各种情感现实于不顾的机械论观点
Never had she met such spite and pettiness.
她从未遭遇过如此恶毒和狭隘的事情。
When violet is added to the medium blue a particularly striking, warm coloration is created.
在中蓝色中加入蓝紫色就形成了一种格外鲜艳夺目的暖色。
You needn't worry; I'll be ready to greet them. Meanwhile I'm off to discuss the Fowler's party with Felix.
你不必担心,我会招呼他们的。其间,我还要去跟费利克斯商量一下福勒举办聚会的事。
Measurement of blood pressure can be undertaken by practice nurses.
测量血压可以由实习护士完成。
...a wonderful melange of flavours.
不同风味的奇妙组合
Out of the original 23,000 applications, 16,000 candidates meet the entry requirements.
最初的2.3万份申请中有1.6万份满足入选的要求。
The two women will meet tomorrow in the final...
这两位女选手将在明天的决赛里决一胜负。
What are the mechanics of this new process?...
这一新工序如何操作?
Famous for playing dizzy blondes, this time she has been given a more meaty role.
尽管她以扮演头脑简单的金发女郎著称,这一次她却得到了一个人物形象更丰满的角色。
Only gradually are technologies being developed to mechanize the task...
使这项任务实现机械化的技术只能逐步发展。
The general watched the process with an air of melancholy.
将军神情忧郁地望着队列经过。
The government said it will help meet some of the cost of the damage...
政府说将帮助支付损害造成的部分费用。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人