查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
舒伯特驾轻就熟的谱曲天分用英语怎么说?
舒伯特驾轻就熟的谱曲天分
...Schubert's effortless gift for melodic invention.
相关词汇
effortless
gift
for
melodic
invention
effortless
adj. 不费力的,容易的;
例句
In a single
effortless
motion, he scooped Frannie into his arms.
他一下子就轻松地把弗兰尼拥入怀里。
gift
n. 赠品,礼物,天赋,赠送,天资;vt. 赋予,向…赠送,天赋权力(或才能等),授予;
例句
We arrived at the airport, checked our baggage and wandered around the
gift
shops...
我们到了机场,托运了行李,到礼品店里逛了逛。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
melodic
adj. 有旋律的,调子美妙的;
例句
...a fluting and
melodic
Scottish accent.
婉转动听的苏格兰口音
invention
n. 发明,发明物,捏造:内心捏造的东西,特指谎言,发明才能;
例句
...the
invention
of the printing press in the fifteenth century.
15 世纪印刷机的发明
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Malay community.
马来人社群
Many other countries have turned a deaf ear to their cries for help.
很多其他国家对他们的求助置若罔闻。
He came back in as I was heading up to the shower. 'Surprise, surprise,' he said.
我正要去淋浴时他回来了。“想不到吧,”他说。
...our Jewish brothers and sisters.
我们犹太教的兄弟姐妹们
He will be glad to refurnish where possible, change things round and redecorate...
他会很乐意尽可能添置些家具,把东西挪一挪,然后重新装饰。
...a specially designed breadboard with a tray to catch the crumbs.
特制的切面包板,有个能接住面包屑的槽
A specialist has now pronounced him fully fit...
一位专家已宣布他的身体完全恢复了。
He would concern himself solely with the plight of the hostages.
他唯一关心的是人质的危险处境。
...a high forest of oak and ash.
生长着橡树和白蜡树的高山林
It's difficult to cram everything into a tight schedule...
日程紧,很难把所有事情都安排进去。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作