查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。用英语怎么说?
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。
They are emotionally mature and should behave responsibly...
相关词汇
they
are
emotionally
mature
and
should
behave
responsibly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
should
应该,将会,可能,本应;
behave
vi. 表现,举止端正,自然反应;vt. 使守规矩;
responsibly
adv. 负责地,有责任感地,有鉴别力地,能明辨是非地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the material world.
物质世界
I thought you had matured enough not to be giggly and silly about serious art.
我觉得你已经长大成人,不应该再冲着严肃的艺术作品傻笑。
'We're not that contrived. We're not that theatrical.' — 'That's a matter of opinion.'
“我们没那么造作,也没那么夸张。”——“见仁见智喽。”
Morisot had experienced maternity herself.
莫里佐也曾为人母。
He demonstrated his mastery of political manoeuvring.
他表现出了高超的政治手段。
Carole, what's the matter? You don't seem happy...
卡萝尔,出什么事了?你好像不开心。
Maternal smoking can damage the unborn child.
母亲吸烟会对胎儿造成不良影响。
He doesn't have mastery of the basic rules of grammar...
他还没有完全掌握基本的语法规则。
She was a master of the English language...
她是英文高手。
France won the match 28-19.
法国队以28比19赢得了这场比赛。
...mathematical calculations...
数学计算
If it would facilitate matters, I would be happy to come to New York...
如果对事态发展有利,我很乐意来纽约。
The Savoy provides a matchless hotel experience.
萨伏伊酒店为您提供无与伦比的下榻享受。
...the Government's plans to levy VAT on printed matter.
政府对印刷品征收增值税的计划
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖