查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。用英语怎么说?
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。
They are emotionally mature and should behave responsibly...
相关词汇
they
are
emotionally
mature
and
should
behave
responsibly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
should
应该,将会,可能,本应;
behave
vi. 表现,举止端正,自然反应;vt. 使守规矩;
responsibly
adv. 负责地,有责任感地,有鉴别力地,能明辨是非地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The materials are soft and comfortable to wear.
这些布料质地柔软,穿着很舒服。
...waste matter from industries.
工业废料
Bring a sleeping bag and foam mat.
带上睡袋和泡沫垫。
Alex asked me if I wanted a massage...
亚力克斯问我是否想做按摩。
France won the match 28-19.
法国队以28比19赢得了这场比赛。
The teams are evenly matched.
两个队难分伯仲。
Graham pulled a masterstroke by playing Paul Merson in the centre of midfield.
格雷厄姆让保罗·默森打中场中路堪称神来之笔。
They endure as masterworks of American musical theatre.
它们作为美国音乐剧舞台上的杰作流芳于世。
The truth of the matter is that he was having an identity crisis when he met Carina.
实际情况是,他认识卡丽娜时正在迷失自我。
The males guard their mates zealously.
雄性动物死死地守护着他们的配偶。
Malcolm Hebden gives a masterly performance...
马尔科姆·赫布登上演了一场精湛的表演。
Carole, what's the matter? You don't seem happy...
卡萝尔,出什么事了?你好像不开心。
If your ordinary life is out of control, then retreating into a cosy ritual will not improve matters...
如果正常生活都一团糟了,那么再讲究小情调根本无济于事。
Tamsin materialized at her side, notebook at the ready...
塔姆辛从她身旁冒了出来,且备好了笔记本。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽