查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。用英语怎么说?
他们在情感上已经成熟,应该负责任地行事。
They are emotionally mature and should behave responsibly...
相关词汇
they
are
emotionally
mature
and
should
behave
responsibly
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
should
应该,将会,可能,本应;
behave
vi. 表现,举止端正,自然反应;vt. 使守规矩;
responsibly
adv. 负责地,有责任感地,有鉴别力地,能明辨是非地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the chairs matched...
所有椅子都是配套的。
...the matriarchal figure of his grandmother.
他祖母的家长地位
Their governments have no reason to 'massage' the statistics.
他们的政府没有理由“窜改”这些数据。
Once you understand the mathematics of debt you can work your way out of it.
一旦掌握了债务计算,你就能迎刃而解。
They were well matched, I thought...
我认为他们十分般配。
He was under no illusions as to who was master in his house.
对于谁当家作主,他不抱任何幻想。
...the Royal Pacific's master.
“皇家太平洋”号的船长
The truth of the matter is that he was having an identity crisis when he met Carina.
实际情况是,他认识卡丽娜时正在迷失自我。
The eggs hatched and the chicks matured.
小鸡破壳而出。
My master ordered me not to deliver the message except in private...
我的主人命令我务必私下里传递消息。
Some friends played matchmaker and had us both over to dinner.
一些朋友牵线搭桥,把我们两个都请去赴宴。
Your doctor and health visitor can help a great deal and you need to talk about it with them as a matter of urgency.
你的医生和家访护士会帮很大的忙。你应该和他们谈一谈,这是当务之急。
I had finally met my match in power and intellect.
我终于遇上了与我在力量与智力上不相上下的劲敌。
He had decided to publish the manuscript no matter what...
他决定无论如何都要出版那部手稿。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于