查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果你希望亲自为家人及朋友按摩的话用英语怎么说?
如果你希望亲自为家人及朋友按摩的话
...if you wish to massage your family and friends yourself.
相关词汇
if
you
wish
to
massage
your
family
and
friends
yourself
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
wish
v. 希望,想要,祝愿;n. 愿望,希望,希望的事 ,祝福;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
massage
n. 按摩,推拿;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
yourself
pron. 你自己,(用以加强语气)亲自,你的正常或健康的情况;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She attended a convent school and went to Mass each day.
她上的是教会学校,每天都去做弥撒。
When are you going to quit acting like a martyr?
你什么时候才能不再摆出一副可怜样?
This issue has aroused much resentment among the masses.
这个问题在民众中间引起了强烈的不满。
Police marksmen opened fire.
警察中的神枪手开了火。
She almost died, but the hospital's skill achieved great marvels...
她已经奄奄一息,但是医院的技术却创造了伟大的奇迹。
A thick grey cloud masked the sun...
一片厚厚的乌云遮住了太阳。
His administration has earned low marks for its economic policies.
他的班子在经济政策上所获评价很低。
His mask of detachment cracked, and she saw for an instant an angry and violent man.
他冷静超然的伪装破碎了,一瞬间她的面前出现了一个愤怒而又狂暴的男人。
Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.
埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
I opposed her marriage to Darryl.
我反对她嫁给达里尔。
Caroline was keen to make her marital home in London...
卡罗琳渴望婚后把家安在伦敦。
Dena lit a cigarette, trying to mask her agitation.
德娜点燃了一根烟,试图掩饰不安。
Housing became a seller's market, and prices zoomed up.
房地产成了卖方市场,房价急剧上升。
You have to give her top marks for moral guts...
你不得不对她维护正义的勇气竖起大拇指。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游