查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莫里佐也曾为人母。用英语怎么说?
莫里佐也曾为人母。
Morisot had experienced maternity herself.
相关词汇
Morisot
had
experienced
maternity
herself
Morisot
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
experienced
adj. 有阅历的,有见识的,老练的,熟练的,有经验的,有丰富经验的;v. “experience”的过去式和过去分词;
例句
All of those who received the true acupuncture
experienced
pain relief.
所有接受了针刺治疗的人都感到疼痛减轻了。
maternity
n. 母性,为母之道,妇产科医院;adj. 产妇用的,产科的,孕妇的;
例句
Toronto hospital
maternity
wards were filled to capacity.
多伦多医院的产房都已住满了。
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
例句
She was old enough to absent
herself
from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
His chances do not seem good in view of the fact that the Chief Prosecutor has already voiced his public disapproval...
鉴于检察长已公开表示反对,他的机会看来不大了。
Peter Forey is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.
彼得·福雷是自然历史博物馆鱼类化石展厅的负责人。
Lead can accumulate in the body until toxic levels are reached.
铅会在体内积聚直至造成铅中毒。
These are clear consistent policies which we are putting into place.
这些就是我们正在付诸实施的政策,不但清楚而且前后一致。
The trade imbalance is likely to rise again in 1990. Hence a new set of policy actions will be required soon...
贸易失衡可能会在1990年再次加剧。因此需要很快采取一系列新的政策行动。
The government paid the family an indemnity for the missing pictures.
政府因为丢失照片而付给这家人一笔补偿金。
As soon as you start to talk about never having played on a losing side, it is tempting fate.
你刚说从来没输过,晦气就来了。
The local vicar has agreed to marry us in the chapel on the estate...
当地的牧师已经同意在庄园的小教堂里为我们主持婚礼。
I plucked a lemon from the tree...
我从树上采了一个柠檬。
This is the most popular ball game ever devised...
这是有史以来发明出的最受欢迎的球类运动。
热门汉译英
channel
l
blacked
moving
lie
unbridled
dynasty
furrowed
underlined
hot
combined
pep
creating
mortars
build
attaching
proper
witch
guidance
bow
balanced
own
larger
treated
ended
born
bothering
thousand
tells
热门汉译英
太阳单色像
热烈欢迎或赞
提纲
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
家庭老师
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
成血管细胞瘤
金雀花碱
那不勒斯
胼胝体周围的
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
担保物
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
剪下
楔
腹肌
未来学家
四足动物
快餐
古波斯帝国国王
判断力强的
就寝时间
分洪河道
东窗事发
品质或特点的
积雪草
不足生长
最新汉译英
enunciative
discounts
freshman
factors
strives
rummage
horrifying
articled
darkened
smoother
presses
sweetest
static
Rights
parting
heights
dyn
aisles
milestone
drive
influences
influenced
readings
toils
digital
retrieved
essayist
bugging
continued
最新汉译英
放在层间
丘宾筒
褶裥
签名于末尾
向右转
新闻广播
停滞不流
子宫温度测量法
任意
押韵诗
在品格
古典音乐
闯入的
专利的
坐褥
报酬多的
移居外国
焕发才智
向右
土耳其士兵
芥末
马克思主义者
常有装饰的
外中胚层
胖头
陷入绝境
赌注登记经纪人
防震器
利瓦伊
口紧
快感
采购员
或涂油
变速箱
斯温森取自父名
愚人村
偶氮甲烷
靠接
尖状物
米特腊唑的商标名
腐蚀药
小柱
偏执
马鞍座毯
谢尔顿
牙齿之间的
马鞍菌目
月牙
电铸版