查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同类中最大的海洋博物馆用英语怎么说?
同类中最大的海洋博物馆
...the largest maritime museum of its kind.
相关词汇
the
largest
maritime
museum
of
its
kind
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
largest
adj. 大的,多量的,大的( large的最高级 ),大规模的,众多的,(服装、食物、日用品等)大型号的;
maritime
adj. 海的,海事的,海运的,船舶的;
museum
n. 博物馆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She smiled again in a friendly manner...
她又友好地微笑了一下。
Italian manhood was appalled.
意大利男人吓坏了。
The Tories are currently drawing up their election manifesto...
保守党人目前正在起草竞选宣言。
The virus needs two weeks to manifest itself.
这种病毒潜伏两周时间才会发作。
Peel, stone and dice the mango.
将芒果削皮、去核、切丁。
He is a very difficult character. He manipulates people...
他是个极难对付的角色,总是把人玩弄于股掌之间。
...some of the best PR manipulators in the business.
这个行业里的几位顶尖公关高手
The poor are forced to farm in more marginal lands higher up the mountains.
穷人们被迫在山峦更高处的更为贫瘠的土地上耕作。
They manufacture the class of plastics known as thermoplastic materials...
他们生产这类被称为热塑材料的塑料制品。
A military band played Russian marches and folk tunes.
一支军乐队演奏了俄罗斯的进行曲与民乐。
He was almost maniacal in his pursuit of sporting records...
他近乎发疯般地追求着打破体育纪录。
These islands are on the margins of human habitation.
这些岛屿位于人类聚居地的边缘。
I'm a professional and I have to conduct myself in a professional manner...
我是专业人士,必须以专业的态度行事。
His mannerisms are more those of a preoccupied math professor...
他的举手投足更像是一个全神贯注的数学教授。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游