查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
社会继续向日益高涨的物质享乐主义方向发展。用英语怎么说?
社会继续向日益高涨的物质享乐主义方向发展。
Society's march toward ever-increasing materialism was continuing.
相关词汇
march
toward
materialism
was
continuing
march
vi. (坚定地向某地)前进,行军,进军,游行示威,进展,进
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
materialism
n. 唯物主义,唯物论,实利主义,物质主义,[艺]写实主义;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
continuing
adj. 继续的,连续的,持续的;v. 继续,连续( continue的现在分词 ),持续,逗留,停留;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He dressed well and had impeccable manners...
他衣冠楚楚,待人接物无可挑剔。
She shook hands in a mannish way, her grip dry and firm.
她像个男人似的握了手,坚实而又有力。
In accent and mannerism he appeared to be completely Eastern European.
从口音和举止来看,他像一个地道的东欧人。
He marched into the kitchen without knocking.
他没敲门就闯进了厨房。
The union already has a mandate from its conference to ballot for a strike .
工会已经得到大会的授权为罢工进行投票。
Different animals in the colony had different manifestations of the disease...
在这一群体里,这种疾病在不同的动物身上有着不同的表现。
Thank God they're not on my manor any more.
谢天谢地,他们再也不在我的辖区里了。
Rodgers can also claim four victories in the New York Marathon.
罗杰斯也能在纽约马拉松比赛中4次夺冠。
As many as four and a half million people watched today's parade.
观看今天游行的人多达450万。
...bags of manure.
一袋袋的肥料
Peel, stone and dice the mango.
将芒果削皮、去核、切丁。
The authorities have to manoeuvre the markets into demanding a cut in interest rates...
当局不得不干预市场,迫其提出削减利率的要求。
...marbles and bronzes from the Golden Age of Athens.
雅典黄金时代的大理石雕像与铜像
They were failing lamentably to help their sons grow from boyhood to manhood.
他们抱憾未能帮助儿子们顺利地长大成人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖