查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蒙茅斯郡的一处浸信会牧师住宅用英语怎么说?
蒙茅斯郡的一处浸信会牧师住宅
...a Baptist manse in Monmouth.
相关词汇
Baptist
manse
in
Monmouth
Baptist
n. 浸礼会教友,施浸礼者,(圣经)施洗者约翰;
manse
n. 牧师住宅;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
Monmouth
蒙默思郡(英国威尔士原郡名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The camp was used for military manoeuvres.
这个营地被用于军事演习。
He was really manic...
他真的疯了一般。
A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.
一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
Reliance on sponsorship can have a malign effect on theatre groups.
对赞助的依赖会给剧团带来不良的影响。
They manhandled the old man along the corridor.
他们沿着走廊把老人拖走。
I know you mean well, but I can manage by myself...
我知道您是一番好意,不过我一个人能行。
The Tories are currently drawing up their election manifesto...
保守党人目前正在起草竞选宣言。
He managed a few sentences about his visit to the prison...
他勉强描述了一下探监情况。
'Get the guy in the purple shirt.' — 'All right, my man.'
“把那个穿紫衬衫的家伙叫过来。”——“好的,老兄。”
He will now try to cut down the task to a manageable size...
他现在要努力把任务的规模降至可控的范围。
I manoeuvred my way among the tables to the back corner of the place...
我在桌子中间穿行,来到后面的角落里。
He said that he was not tortured or maltreated during his detention...
他说自己在押期间并未遭受拷问和虐待。
...the four-year ban which is mandatory.
为期四年的强制禁令
...mangrove swamps.
红树林沼泽
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏