查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大陆山脉的壮观用英语怎么说?
大陆山脉的壮观
...the majesty of the mainland mountains.
相关词汇
the
majesty
of
mainland
mountains
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
majesty
n. 主权,统治权,陛下,王权,庄严,雄伟,光轮中的耶稣(圣母、上帝)圣像;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mainland
n. 大陆,本土;adj. 大陆的,本土的;
mountains
n. 山,山岳( mountain的名词复数 ),山脉,群山;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We observe a striking shift away from a labor theory among all mainline economists...
我们发现在主流经济学家中间出现了一种偏离劳动理论的显著变化。
The newsletter was printed towards the end of June in readiness for mailing...
快到6月底的时候,时事通讯印刷完毕准备投寄。
The Cambridge World History of Human Disease is a magisterial work.
《剑桥世界人类疾病史》是一部权威著作。
You only have an hour to complete the game so it's a mad dash against the clock...
你只有一个小时来完成这场比赛,所以得铆足劲头争分夺秒。
...people outside the economic mainstream...
经济主流之外的人
He's mad about you...
他很迷恋你。
...a fridge magnet.
冰箱磁铁
...the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children.
使弃家的父亲支付孩子抚养费的政府计划
It was magic—one of the best days of my life.
真是太棒了——这是我生命中最美好的一天。
All this was supposed to work magic...
这一切被认为会创造奇迹。
The picture will now appear, as if by magic!
这幅画立刻就会出现,好像变魔术一般!
...London's mainline stations.
伦敦的主干线车站
Mines have been scattered in rice paddies and jungles, maiming and killing civilians...
地雷遍布稻田与林间,很多平民被炸死或炸成重伤。
...a tough campaign to force authorities to maintain roads properly...
迫使当局妥善维修道路的艰难斗争
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法