查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。用英语怎么说?
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。
My name is Richard Savage, your Lordship...
相关词汇
my
name
is
Richard
savage
your
lordship
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
name
n. 名字,名声,有…名称的,著名的人物;vt. 确定,决定,给…取名,说出…的名字;adj. 著名的,据以取名;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Richard
n. 理查德(男子名);
savage
adj. 未开化的,野蛮的,凶残的,猛烈抨击的;vt. (动物)凶狠地攻击(或伤害),残害,猛烈批评,激烈抨击;n. 未开化的人,野蛮人,凶狠残暴的人;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
lordship
n. 大人,阁下,权威,统治;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Repairs to the cable did not take too long...
电缆的维修没有花太长的时间。
It was the home of the powerful lords of Baux.
这是权力显赫的波城领主的故居。
I looked down the hallway to room number nine...
我顺着走廊看了一眼9号房。
He was Lord Chancellor from 1970 until 1974.
他于1970年到1974年间出任大法官。
There was a logical explanation...
存在一个合理的解释。
I have so many friends, but deep down, underneath, I have a fear of loneliness.
我虽然有很多朋友,但心底里还是惧怕寂寞。
It depends how you look at it.
这要看你怎么看待它。
When he came to decorate the kitchen, Kenneth opted for a friendly rustic look...
装修厨房的时候,肯尼思选择的是一种亲切质朴的田园风格。
Sheila was looking miserable...
希拉看上去愁眉苦脸的。
He looped the rope over the wood...
他把绳子绕到木头上。
In 1916, Georgia Tech beat Cumberland 222-0. No game since has been that lopsided.
1916年,佐治亚理工以222比0的比分击败坎伯兰。之后再没有出现过比分如此悬殊的比赛。
He lolled back in his comfortable chair.
他懒洋洋地靠在舒适的椅子上。
She looked at him earnestly. 'You don't mind?'
她认真地看着他说:“你不介意吗?”
Two wooden beams had come loose from the ceiling...
房顶上有两根木梁已经松动。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动