查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我渴望见到她。用英语怎么说?
我渴望见到她。
I'm longing to meet her...
相关词汇
longing
to
meet
her
longing
n. 渴望,热望;adj. 渴望的,极想得到的;v. 渴望(long的现在分词);
例句
You can rest for three or four months and then the
longing
for work will return and you will be right back in harness.
你可以休息三四个月,然后又会开始渴望工作,并能很快回到正常的工作状态。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
meet
vt.& vi. 相遇,相识,开会,接触(某物);vt. 满足,支付,迎接,经历(常指不愉快的事);n. 运动会,体育比赛,猎狐运动(尤其英式英语);adj. 适当的,合适的,恰当的;
例句
The Council will
meet
to decide if it should accept his resignation.
委员会将召开会议决定是否接受他的辞呈。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many, perhaps all, Internet stocks are hugely overvalued.
很多,也许是所有的网络股都被大大高估了。
Then he walked out, flipping the lights off...
然后他走了出来,把灯关掉了。
Far from being separate, the mind and body form an indivisible whole.
心智与身体绝不是分离的,它们形成了一个不可分割的整体。
Under these laws, he said, Mr. Rice's assets could have been frozen.
他说根据这些法规,赖斯先生的资产可能已经被冻结了。
You may never be another Hemingway, but you can learn to write well.
你可能成不了第二个海明威,但你可以练就一手好文笔。
They blitzed the capital with tanks, artillery, anti-aircraft weapons and machine guns.
他们动用坦克、大炮、防空武器和机关枪奇袭了首都。
Involuntary repatriation of Haitians began this week.
这周已开始将海地人强制遣送回国。
'We need proof, sir.' Another pause. Then, 'Very well.'...
“我们需要证据,先生。”又是一个短暂停顿。然后,“那好吧。”
He was an old man with grey, grizzled hair.
他是一位头发花白的老人。
He said nothing to waiting journalists, who chased after him as he left.
他对等候的记者什么也没说就走了,那些记者跟在他后面追。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动