查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布莱恩医生会耐心倾听他人说话。用英语怎么说?
布莱恩医生会耐心倾听他人说话。
Dr Brian was a good listener...
相关词汇
DR
Brian
was
good
listener
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
listener
n. 听众,倾听者,收听者,〈俚〉耳朵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a respectable family of ancient lineage.
受人尊敬的古老世家
Liquidize the mixture and then pass it through a sieve.
将混合物打成泥状,然后用滤网滤一下。
Negotiators say they're keeping communication lines open.
谈判专家说他们保持着沟通渠道的畅通。
It would depend how far down the line the relationship was.
这得视这一关系到底发展到了什么程度而定。
Kiev hopes to cement close links with Bonn...
基辅希望能加强与波恩的密切关系。
...chat-up lines like 'You've got beautiful eyes'.
诸如“你的眼睛很漂亮”之类的搭讪语
They have not hesitated in the past to liquidate their rivals.
过去他们曾毫不犹豫地铲除对手。
The US airline has just announced a formal link-up with British Airways.
这家美国航空公司刚刚宣布了与英国航空公司的正式合作。
The pupils were asked to list the sports they loved most and hated most...
小学生们被要求列出他们最喜欢和最讨厌的运动。
Passport checks will remain the first line of defence against terrorists...
护照检查仍将是对付恐怖分子的第一道防线。
Nicholas Paul Patrick was seventh in the line of succession to the throne...
尼古拉斯·保罗·帕特里克是王位的第七顺位继承人。
He insisted that there could be no linkage with other Mideast problems...
他坚持主张不把它与其他中东问题挂钩。
I lingered on in Atlanta for a few days, spending much of my time with an artist friend...
我在亚特兰大又逗留了几天,大部分时候都和一位搞艺术的朋友在一起。
...liqueurs such as Grand Marnier and Kirsch.
柑曼怡和樱桃酒等利口酒
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记