查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
道格拉斯·巴德——昔日战场上的无腿战斗机飞行员用英语怎么说?
道格拉斯·巴德——昔日战场上的无腿战斗机飞行员
...Douglas Bader, the legless wartime fighter pilot...
相关词汇
Douglas
Bader
the
legless
wartime
fighter
pilot
Douglas
n. 道格拉斯(男子名);
例句
You have been an embarrassment to us from the day
Douglas
married you.
从道格拉斯娶你那天起,你就让我们非常难堪。
Bader
[人名] 巴德;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
legless
adj. 无腿的;
例句
...Douglas Bader, the
legless
wartime fighter pilot...
道格拉斯·巴德——昔日战场上的无腿战斗机飞行员
wartime
n. 战时;
例句
...the loyalty and camaraderie of the
wartime
Army.
战时部队里的忠诚和战友情
fighter
n. 战士(尤指士兵或拳击者),[航]战斗机,歼击机,斗争者,奋斗者,好斗的人;
例句
American
fighter
planes buzzed the city.
美国战斗机低飞掠过城市。
pilot
n. 飞行员,引航员,向导,[机械学]导向器(或轴);vt. 驾驶,试验,试点,为(船舶)引航(或操舵);adj. 试验性的,导向的,驾驶员的,辅助的;
例句
Clark shook hands with the
pilot
and walked aft to find his way off the ship.
克拉克与舵手握手后向艉部走去,打算下船。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Every cover showed a woman in a state of undress.
每个封面上都有一名裸体女子。
Kangaroos compete with sheep and cattle for sparse supplies of food and water...
袋鼠与牛羊争夺稀少的食物和水。
...miniature roses...
小玫瑰花
The prisoners overpowered their guards and locked them in a cell.
囚犯们制服了监狱看守,并将他们锁进了牢房。
'I wish I did,' said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom...
“我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。
The south of England, where prices have fallen furthest, will remain the weakest market...
价格下跌得最厉害的英格兰南部仍将是最疲软的市场。
The proposed initiative would mandate a reduction of carbon dioxide of 40%...
倡议将强制规定把二氧化碳排放量降低40%。
Our governess was told to make sure we knew how to talk like English ladies.
要求家庭女教师教会我们英国贵妇般的谈吐。
Sickle-cell anaemia is passed on through a recessive gene.
镰状细胞贫血通过隐性基因遗传给后代。
I thought, 'Wow, what a good idea'.
我想:“哇,多好的主意呀。”
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
much
mean
inefficient
Snowy
pin
Chang
juniors
lists
advanced
persons
slumming
iniquitous
events
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
cuddly
complex
slain
prunes
members
bellied
advance
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
焦点
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
daffy
uplands
cutie
Chang
curie
dtmf
embryoid
kinetin
radiated
someday
lucre
unfair
ligating
varices
varix
sobs
sprained
gastrolithiasis
unprecedented
funnymen
funnyman
archie
buffoon
comedian
circled
exulted
drubbing
liane
fared
最新汉译英
漂亮的女孩
居里
肉馅饼
淋巴结增大
一般相信
童子军成员
童子军露营
肝脏学
肝脏病学
丑角的手杖
韵律的
法依笛
鱼篮
测量的
按计量的
丧失亲人
做得不好
多西环素
使联合
以整行排字机排
滑板运动员
舐着舒服的
舒服的
液压操作器
使不理解
壁炉边
螺旋状物
意外的收获
贺瑞斯
拙劣的工作
寄义
水力电
以瓶盖密封
水力发电的
脱手
露天表演
物理
痴情
抗淀粉酶
淀粉分解酶
浆粉
淀粉
混蛋的
锄头
外甥女
多雨的
古物
用防腐药物保存的
左边