查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...latticework chairs.是什么意思?
...latticework chairs.
格构椅子
相关词汇
latticework
chairs
latticework
n. 格子,棂;
chairs
n. 椅子( chair的名词复数 ),大学教授职位,主持会议的主席(的席位或职位);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You only need a very small blob of glue, so one tube lasts for ages...
每次只需一点点胶水而已,因此一管可以用很长时间。
...latticework chairs.
格构椅子
Suddenly rain lashed against the windows...
蓦地,大雨猛烈地抽打在窗户上。
I have left my best wine until last...
我把最好的酒留到了最后。
His status at the studio afforded him all the artistic latitude he could ask for.
他在创作室的地位让他可以在艺术上自由探索。
Cuba was one of the least Catholic of the Latin countries...
古巴是拉丁语系国家中天主教化程度最小的国家之一。
They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate...
他们试图把鱼叉刺进鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。
She should be back by ten o'clock at the latest.
她最晚应该在10点前回来。
...grateful recipients of their largesse.
对他们的慷慨解囊心存感激的受捐者
Teenagers occasionally find it all too much to cope with and lapse into bad behaviour.
青少年偶尔会因感到压力太大无所适从而做出不良行为。
We realized too late that we were caught like rats in a trap.
等我们发觉自己已成瓮中之鳖时已经太晚了。
They wouldn't have lasted the full game...
他们本不可能撑完整场比赛的。
...a dragonfly larva.
蜻蜓幼虫
...the already large problem of under-age drinking...
已经很严重的未成年人饮酒问题
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素