查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。用英语怎么说?
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。
She wore a freshly laundered and starched white shirt.
相关词汇
she
wore
freshly
laundered
and
starched
white
shirt
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
I
wore
sunglasses all the time and people thought it was an affectation...
我成天戴着墨镜,大家都觉得我在装酷。
freshly
adv. 新近,刚才,精神饱满地,气息清新地;
例句
...the appetising smell of
freshly
baked bread...
新鲜出炉的面包发出的诱人香味
laundered
v. 洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的过去式和过去分词 ),<非正>洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入);
例句
She wore a freshly
laundered
and starched white shirt.
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
starched
adj. 浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的;v. 把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 );
例句
She wore a freshly laundered and
starched
white shirt.
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。
white
adj. 白色的,纯洁的,无色的,透明的,白衣的,白种人的;n. 白色,白种人,空白,白色颜料;vt. (书写,印刷等)留出空白处,使变白色,刷白,漂白;
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the
White
House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
例句
Remember to bring an apron or an old
shirt
to protect your clothes...
记得带一个围裙或者一件旧衬衫来,免得弄脏你的衣服。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many of the wounded had been badly disfigured.
很多伤者面容严重受损。
I was certain that love was quite enough to conquer our differences...
我相信爱足以克服我们的种种差异。
He said that the press had misrepresented him as arrogant and bullying...
他说新闻媒体把他歪曲成了一个傲慢而又霸道的人。
...the first few flakes of snow...
初落的几片雪花
Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。
Their parents can rest assured that their children's safety will be of paramount importance...
家长尽可放心,孩子们的安全将成为重中之重。
Spots can be the bane of a teenager's life.
粉刺会给青少年带来无尽的烦恼。
They said she had a servile attitude to her employer.
他们说她对她的老板阿谀逢迎。
How sweet of you to think of me!
你能想着我真是太好了!
...a long-term rise in the share of manufactures in nonoil exports.
非石油出口产品中工业品份额的长期增长
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
hiking
museum
ll
i
work
tout
pin
names
slumped
Wide
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
可卸下的
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
绘画作品
极端派别
学期
主美国英语
不需要的
凯文
求神赐福于
精确位置
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
最新汉译英
cruel
slippery
inheritor
remaining
species
international
mind
shop
Wrinkled
headmaster
networks
discovered
carpets
retreats
wholesomeness
bureaucrats
dementia
deke
laryngospasmus
Norwegians
laryngismus
choralist
kulturkampf
barbitalism
anteaters
chiastoneury
engined
1688
leukaemia
最新汉译英
要求
题目
词典编纂的
中世纪的弦乐器
遗嘱检验法庭
杂技演员
拙劣文字
档案材料
阿尔马尼
吃点心
醛烯酮
驱策
逆风
土鳖虫
躲避某人
铬铅矿
泪囊摘除术
蜂花酸盐
呋喃丙烯醛
类异戊二烯
格拉迪斯
次黄嘌呤核苷
人字形图记
疔
说服的
歌妓
王朝的
阴暗部分
螨虫恐惧症
二氢胆红素
高乳糜微粒血症
迪尔登住所名称
二氢胆甾醇
劣质品
伊比利亚
运河网造管术
马比佛卡因
使位于
学术机构等的
碱液
非洲旋角大羚羊
安德魯
雌性动物
混合词
脚痛
脂质浮肿病
小景气
氧化钾
在地面或水面滑行