查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
连锁反应带来的经济增长用英语怎么说?
连锁反应带来的经济增长
...a knock-on boost to the economy.
相关词汇
boost
to
the
economy
boost
vt. 促进,提高,增加,吹捧,向上推起;vi. 宣扬,[美国俚语](尤指在商店)行窃,偷窃;n. 提高,增加,帮助,吹捧,加速[助推]器;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bone hasn't knitted together properly.
骨头愈合得不好。
...a parcel weighing around 4.5 kilograms.
重约4.5千克的包裹
Our aim is to bring this government to its knees, to force it to the negotiating table.
我们的目标是使该政府屈服,迫使它走上谈判桌。
The baby was knocked from his father's arms...
婴儿被从他父亲的怀中撞落。
...ministers of the Kirk.
苏格兰教会的牧师们
...kinky underwear.
情趣内衣
She bowed her head and kissed the Archbishop's ring.
她低下头轻吻大主教的戒指。
...a field of knee-high sunflowers.
一片齐膝高的向日葵
Ignoring feelings of tiredness knocks our body clocks out of kilter...
忽视疲劳感会打乱我们的生物钟。
It is the turn of Latvia to twist the knife.
轮到拉特维亚落井下石了。
Lightly knead the mixture on a floured surface.
在撒上面粉的台面上轻揉该混合物。
...knobbly knees.
骨节凸出的膝盖
I came in and kindled a fire in the stove.
我进来把炉子点着了。
The men stepped forward to kiss the hand of their mentor...
这些男子走上前去轻吻他们导师的手。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽