查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
开赛时间是1点30分。用英语怎么说?
开赛时间是1点30分。
The kick-off is at 1.30.
相关词汇
the
is
at
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her hand was just visible by the light from the sitting room...
借着起居室的灯光,勉强能看见她的手。
Tombstones jutted out of the ground in broken clusters...
墓碑三三两两地竖立在地面上。
It's an old trick but it just might work...
这是个老掉牙的把戏了,不过也许会有用。
His father kept a village shop.
他父亲经营一家乡村商店。
They described him as a man of keen intellect...
他们把他描述成一个才思敏捷的人。
I wasn't too keen on physics and chemistry.
我对物理和化学不是太感喜爱。
The photograph I had seen didn't do her justice...
我看到的那张照片把她拍得走样了。
I immediately regretted having said this— I could have kicked myself.
我一说完这话就后悔了——我都想抽自己。
His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied...
他的下巴倔强地翘着;他不会甘心被拒绝。
I went to kick the ball and I completely missed it...
我去踢球却踢了个空。
He kept his head down, hiding his features...
他低头掩面。
Contemporary photographs are juxtaposed with a sixteenth century, copper Portuguese mirror.
几幅当代照片和一面16世纪的葡萄牙铜镜并排摆在一起。
For all I know, there may be a kernel of truth in what he says.
据我所知,他的话可能有一点儿道理。
The guard dog was now in kennels as it was not aggressive...
这条看门狗不好斗,因此正在养狗场受训。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游