查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经戒了烟,不再吸食海洛因和酗酒了。用英语怎么说?
我已经戒了烟,不再吸食海洛因和酗酒了。
I've kicked cigarettes, heroin, and booze.
相关词汇
ve
kicked
Cigarettes
heroin
and
booze
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
kicked
v. 踢( kick的过去式和过去分词 ),踢蹬,踢(腿),(因干了蠢事、失去良机等)对(自己)生气,体育运动;
Cigarettes
n. 纸烟,香烟( cigarette的名词复数 );
heroin
n. 海洛因,吗啡,白面儿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
booze
n. 酒,酒宴,暴饮;vi. 暴饮,痛饮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Playing for the reserve team is a totally different kettle of fish.
作为替补参加比赛完全是两码事。
'The manager's going to have some tough decisions to make.' — 'Won't he just.'
“经理将要作一些非常艰难的决定。”——“确实如此。”
She's kicked her drug habit and learned that her life has value...
她已经戒了毒,并且认识到了生命可贵。
Embarrassment has kept me from doing all sorts of things...
我总是害怕受窘,什么事都不敢去做。
He kicked the door hard...
他使劲儿踢门。
Most TV sets don't have the sound quality to do justice to the music.
大多数电视机的音质不好,无法播出原来的音乐效果。
He kept his head down, hiding his features...
他低头掩面。
There is expected to be a keen fight in the local elections.
预计地方选举的竞争会非常激烈。
He had again failed to keep his word.
他又食言了。
I've just bought a new house...
我刚买了栋新房子。
His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied...
他的下巴倔强地翘着;他不会甘心被拒绝。
One of them would keep a look-out on the road behind to warn us of approaching vehicles...
他们中会有一人看着后面的路,提醒我们注意过来的车辆。
I'm just going to walk down the lane now and post some letters...
我正打算沿这条小巷往南走,去寄几封信。
The photograph I had seen didn't do her justice...
我看到的那张照片把她拍得走样了。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体