查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经戒了烟,不再吸食海洛因和酗酒了。用英语怎么说?
我已经戒了烟,不再吸食海洛因和酗酒了。
I've kicked cigarettes, heroin, and booze.
相关词汇
ve
kicked
Cigarettes
heroin
and
booze
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
kicked
v. 踢( kick的过去式和过去分词 ),踢蹬,踢(腿),(因干了蠢事、失去良机等)对(自己)生气,体育运动;
Cigarettes
n. 纸烟,香烟( cigarette的名词复数 );
heroin
n. 海洛因,吗啡,白面儿;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
booze
n. 酒,酒宴,暴饮;vi. 暴饮,痛饮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eve, squinting at the clock, saw it was just on 7 a.m...
伊夫眯着眼瞥了一下钟,看到差不多是早上7点钟。
Whatever is left over may be put into the refrigerator, where it will keep for 2-3 weeks.
剩下的东西都可以放进冰箱,可以保持两到三个星期不坏。
It was Colin's voice, only just audible...
那是科林的声音,勉强能听得见。
It's not just a financial matter...
这不仅仅是资金的问题。
...an amateur artist with a keen eye for detail...
对细节非常敏感的业余画家
No one article can ever do justice to the topic of fraud...
没有哪一篇文章能把欺诈这一话题讲得恰到好处。
'That's crazy,' I said. 'Isn't it just?' he said...
“那简直是疯了,”我说。“谁说不是呢?”他说。
Leaving like I did just made it worse...
像我那样一走了之只会让事情变得更糟。
He kept her from being lonely...
他不让她感到孤独。
Contemporary photographs are juxtaposed with a sixteenth century, copper Portuguese mirror.
几幅当代照片和一面16世纪的葡萄牙铜镜并排摆在一起。
They put the key in the door and entered...
他们用钥匙打开门进去了。
I can just hear her telling her friends, 'Well, I blame his mother!'
我简直能听到她和她的朋友们说,“哎呀,都是他妈妈的错!”
It's an old trick but it just might work...
这是个老掉牙的把戏了,不过也许会有用。
Stewart stepped off the kerb.
斯图尔特走下马路牙子。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜