查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结盟形式、党派分立及利益关系的瞬息万变用英语怎么说?
结盟形式、党派分立及利益关系的瞬息万变
...a kaleidoscope of different alliances, groupings and interests.
相关词汇
kaleidoscope
of
different
alliances
groupings
and
interests
kaleidoscope
n. 万花筒,千变万化,瞬息万变;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
alliances
n. (国家、政党等的)结盟( alliance的名词复数 ),同盟国,结盟的社会,联姻;
groupings
n. 归类,编组(工作)( grouping的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
interests
n. 兴趣( interest的名词复数 ),利益,利息,关注;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can't juggle.
我不会玩杂耍。
'The manager's going to have some tough decisions to make.' — 'Won't he just.'
“经理将要作一些非常艰难的决定。”——“确实如此。”
I don't think he could do himself justice playing for England...
我认为他为英格兰队效力时不可能充分发挥自己的水平。
The photograph I had seen didn't do her justice...
我看到的那张照片把她拍得走样了。
Colin Mitchell will judge the entries each week...
科林·米切尔负责每周对参赛作品进行评判。
...the vivid kaleidoscope of colours displayed in the plumage of the peacock.
孔雀羽毛的五彩缤纷
...the tradition of trial by jury.
由陪审团审判的惯例
...a kaleidoscope of different alliances, groupings and interests.
结盟形式、党派分立及利益关系的瞬息万变
The British police have no jurisdiction over foreign bank accounts.
外国银行账户不在英国警方的管辖权限之内。
Remember he's just fourteen years old.
记住,他才14岁。
I am ready to judge any book on its merits...
我愿意根据每本图书各自的优点来作出评价。
This juxtaposition of brutal reality and lyrical beauty runs through Park's stories.
这种残忍的现实和浪漫美好事物的并存始终贯穿于帕克的短篇小说中。
If you make aggression pay, this becomes the law of the jungle...
如果你通过侵略谋取利益,这就成了弱肉强食。
I don't think I can win, but I want to do myself justice.
我认为我不会获胜,但我会尽自己最大的努力。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波