查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位将军以带有偏见的眼光关注事态发展。用英语怎么说?
这位将军以带有偏见的眼光关注事态发展。
The general watched the proceedings with a jaundiced eye.
相关词汇
the
general
watched
proceedings
with
jaundiced
eye
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
general
adj. 大致的,综合的,总的,全体的,普遍的;n. 上将,一般,一般原则,常规;
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
proceedings
n. 诉讼,事项,行径,事件,进程( proceeding的名词复数 ),行动,诉讼,会议记录;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
jaundiced
adj. 患黄疸病(似)的,因嫉妒等而有偏见的;v. 黄疸病( jaundice的过去式和过去分词 ),偏见;
eye
n. 眼睛,视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He said the issue was not a major irritant.
他说那个问题不是什么大问题。
...the minister accused of irregular business practices...
被控有违规商业行为的部长
...relations between Islam and the West.
伊斯兰教国家与西方国家的关系
The islanders endured centuries of exploitation.
那个岛上的居民忍受了数个世纪的剥削。
The girl jabbered incomprehensibly...
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。
We spent a day on Caldey Island.
我们在科尔迪岛上度过了一天。
This is an irritation and inflammation of the edge of the eyelid.
这是眼睑边缘红肿发炎的症状。
It was very wet and windy the day I drove over the hill to Milland...
那天风雨交加,我开车翻过小山去米兰德。
Staff will be issued with new grey-and-yellow designer uniforms.
将会向雇员发放灰黄相间的名牌新制服。
I was earning a lot of money, but that was not the issue...
我赚很多钱,但那不是最重要的。
Some patients may become very isolated and depressed.
一些病人可能变得非常孤独沮丧。
Their attitude irritates me...
他们的态度激怒了我。
It has been said that stress causes cancer...
据说压力会引发癌症。
...the reading habits of 600,000 C2 males (marketing jargon for skilled manual workers).
60万C2男性的阅读习惯(C2为销售行业行话,指从事体力劳动的熟练工人)
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖