查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你好,弗蕾迪!是我,玛克辛。用英语怎么说?
你好,弗蕾迪!是我,玛克辛。
Hello Freddy, it's only me, Maxine.
相关词汇
hello
Freddy
only
me
Maxine
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
Freddy
[男子名] 弗雷迪 Frederic,Frederick等的昵称,[女子名] 弗雷迪 Frederica的昵称;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
Maxine
n. 玛克辛(f.);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The paint was drying in irregular patches...
油漆一片片地慢慢变干了。
Classmates at West Point had ironically dubbed him Beauty.
西点军校的同学们曾挖苦地戏称他为“美人”。
...the minister accused of irregular business practices...
被控有违规商业行为的部长
The problems of immigration were not the question at issue...
移民问题不在讨论之列。
The rehearsal process also irked him increasingly...
排练过程也让他越来越厌烦。
It seemed the Colonel had no desire to make an issue of the affair.
看上去上校不想在那件事上挑起争端。
Last night he issued a statement denying the allegations...
昨晚他发表声明否认那些指控。
He said the issue was not a major irritant.
他说那个问题不是什么大问题。
He had bad teeth, irregular and discolored.
他牙齿长得不好,参差不齐而且有些发黄。
...its mixture of satirical wit, irreverence and spontaneity.
它融讽刺、机智、不敬、率真于一体
Our anxieties can also be controlled by isolating thoughts, feelings and memories...
我们也可以通过将一些想法、感情与记忆分开考虑以控制焦虑情绪。
I sighed with inward relief.
我心里舒了一口气。
I felt that it was irresponsible to advocate the legalisation of drugs...
我认为鼓吹毒品合法化是不负责任的行为。
For the first time Leonard felt irritation at her methods...
伦纳德这还是头一次对她的方法感到恼怒。
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者