查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他牙齿长得不好,参差不齐而且有些发黄。用英语怎么说?
他牙齿长得不好,参差不齐而且有些发黄。
He had bad teeth, irregular and discolored.
相关词汇
he
had
bad
teeth
irregular
and
discolored
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
teeth
n. 牙( tooth的名词复数 ),齿,齿状部份,致力于( 有难度的事),tooth的复数形式,(组织、法律等)强大有效,不顾危险(或反对等);
irregular
adj. 不规则的,不对称的,无规律的,不合规范的,不合法的,不规则变化的;n. 非正规军军人,不规则物,不合规格的产品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
discolored
adj. 脱色的,污染的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The research should prove invaluable in the study of linguistics...
该调查研究在语言学研究领域的重要性应该会得到证实。
...an inveterate gambler.
嗜赌成性的赌徒
Invert the cake onto a cooling rack.
把蛋糕倒扣在冷却架上。
She inveigles Paco into a plot to swindle Tania out of her savings.
她引诱帕科一起合谋来骗取塔妮娅的积蓄。
I realise that an Englishman who generalises about Ireland invites trouble...
我意识到英国人如果对爱尔兰问题加以泛化的话会招惹麻烦。
He invested all our profits in gold shares...
他把我们所有的收益都投资在黄金股上了。
...this year's annual invasion of flies, wasps and ants...
今年,苍蝇、黄蜂和蚂蚁同往年一样的大批进犯
The easiest way to make ice cream yourself is to invest in an ice cream machine.
自己制作冰激凌的最简单的办法就是买一台冰激凌机。
...a black inverted triangle.
一个黑色的倒三角
Seaside resorts such as Blackpool and Brighton are preparing for a tourist invasion.
像布莱克浦与布赖顿这样的海滨胜地正为游客的大批涌入做准备。
I would rather invest time in Rebecca than in the kitchen.
我宁愿把时间花在丽贝卡身上也不愿花在厨房里。
...an investigative reporter.
爱寻根究底的记者
You'll be able to earn an average rate of return of 8% on your investments.
你将能获得 8% 的平均投资收益率。
He is still, in the eyes of some, an irredeemable misogynist.
在某些人的眼里,他仍然是个无可救药的厌恶女性者。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫