查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每小时都会发出的、开往佩鲁贾、阿西西与中间站的火车用英语怎么说?
每小时都会发出的、开往佩鲁贾、阿西西与中间站的火车
...hourly trains to Perugia, Assisi, and intermediate stations.
相关词汇
hourly
trains
to
Perugia
Assisi
and
intermediate
stations
hourly
adj. 每一小时的,常常的;adv. 每小时地,时时,随时;
trains
n. 列车( train的名词复数 ),行列,后果,顺序;v. 训练,锻炼,培养( train的第三人称单数 ),教育,使(植物)朝某方向生长,[园艺学]修剪;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Perugia
佩鲁贾;
Assisi
十字形针脚刺绣品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
intermediate
adj. 中间的,中级的;n. 中间物,中间分子,中间人;vi. 调解:充当调解人,调解,干涉;
stations
n. 车站( station的名词复数 ),地位,电台,所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a happy interlude in the Kents' life...
那是肯特一家的生活中一段幸福的插曲。
He has written seven thrillers, and clearly enjoys intellectual pursuits.
他已经写了7本惊悚小说,显然很喜欢这样的智力活动。
...efforts to isolate the theater of operations by interdicting the bridges.
通过封锁桥梁来孤立那一战区的努力
...economic interdependence.
经济上的相互依赖
Her intellect is famed far and wide...
她的非凡才智闻名遐迩。
Owen had the habit of staring motionlessly at his interlocutor.
欧文谈话时有一动不动、目不转睛地盯着对方的习惯。
Once the insured has sold his policy, he naturally loses all rights to it.
一旦被保险人卖出保单,他就自然失去了上面所有的权利。
All the interested parties eventually agreed to the idea.
所有利益相关方最终都同意了这一想法。
I tended to mistrust my emotions and intellectualize everything.
我往往不相信自己的情感,倾向于把一切事物都理智化。
While the other children interacted and played together, Ted ignored them.
当别的孩子相互交流、一起玩耍的时候,泰德对他们不予理睬。
The crisis doesn't seem like an insurmountable problem.
这次危机似乎并不难以克服。
For protection against unforeseen emergencies, you insure your house, your furnishings and your car...
为了防范不可预见的紧急情况,人们给房子、家具和汽车上保险。
Your task is to interchange words so that the sentence makes sense.
你们要做的就是调换单词的位置以使句子意义通顺。
...a 5-day hike into the interior.
为期 5 天、深入内地的远足
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上