查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你必须明白细胞是怎样相互作用的。用英语怎么说?
你必须明白细胞是怎样相互作用的。
You have to understand how cells interact...
相关词汇
you
have
to
understand
how
cells
interact
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
understand
vt.& vi. 懂,理解;vt. 了解,默认,听说,领会;
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
cells
n. <生>细胞( cell的名词复数 ),小牢房,(修道士或修女住的)小房间,电池;
interact
v. 相互作用,互相影响,交流,沟通,合作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
High levels of lead could damage the intellectual development of children...
铅含量过高会损害儿童的智力发展。
...one of this year's intake of students...
今年新招学生中的一个
He gazed at me with those intense blue eyes.
他用那双深邃的蓝眼睛凝视着我。
You may wish to take advantage of our instructional session.
你应该充分利用我们的教学课程。
...an elite research institute devoted to computer software...
致力于计算机软件开发的精英研究机构
...a cassette recording of vocal and instrumental music.
有声乐也有器乐的磁带录音
I heard, even over the babble of the crowd, a sharp, shocked intake of breath.
即便人声鼎沸,我还是听到有人猛地倒抽一口冷气。
Jenkinson instigated a refurbishment of the old gallery...
詹金森促成了老美术馆的重新整修。
The article was insulting to the families of British citizens...
那篇文章侮辱了英国公民家庭。
The pain disappeared in an instant.
疼痛立刻就消失了。
He was sweating from the intense heat...
高温酷热让他大汗淋漓。
Those found guilty of rebellion and insurrection will be sentenced to life imprisonment.
那些被判决犯有谋反叛乱罪的人将被处以终身监禁。
Now with this particular piece of instrumentation, you can actually spot individual carbon atoms.
现在利用这件特定的仪器,就可以真正观察到单个碳原子了。
Hormone replacement therapy is very important and should be instituted early.
激素替代治疗非常重要,应该及早开始。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者