查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对一起严重的腐败事件的调查用英语怎么说?
对一起严重的腐败事件的调查
...an investigation into a serious instance of corruption.
相关词汇
an
investigation
into
serious
instance
of
corruption
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
investigation
n. (正式的)调查,研究,侦查,科学研究,学术研究;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
instance
n. 例子,实例,情况,要求,建议,[法]诉讼手续;vt. 举…为例;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
corruption
n. 腐败,贪污,贿赂,变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I hope that this talk has given you some insight into the kind of the work that we've been doing.
希望这次谈话能使你对我们正在开展的工作有一些较深入的了解。
He was diagnosed with inoperable lung cancer.
他被诊断患了无法手术的肺癌。
Carotenes are insoluble in water and soluble in oils and fats.
胡萝卜素不溶于水,但可溶于油类和脂肪。
Before her husband's death she had installed herself in a modern villa.
丈夫去世之前她已经在一所现代化别墅里安顿下来了。
The libel claim followed an article which insinuated that the President was lying...
一篇文章因含沙射影声称总统撒谎而遭到诽谤索赔。
'Any chance you'd be heading out that way again, soon?' I asked innocently.
“你很快会再往那边去吗?”我故作不知地问道。
On the surface she seemed meek, rather insipid...
表面上她似乎温顺驯服,相当乏味无趣。
Wait for a couple of minutes with your mouth closed before inserting the thermometer.
先合上嘴巴等几分钟再放进体温计。
The next hearings will be structured differently in order to minimize the inquisitorial atmosphere.
下次听证会将以不同的方式进行,以尽可能淡化审判似的气氛。
'Is something wrong?' he enquired...
“有什么不对劲吗?”他问道。
There are a number of improvements; for instance, both mouse buttons can now be used...
在许多地方有了改进,例如,鼠标的左右键都可以使用了。
It's a very nice song. Catchy, and inoffensive.
这是首挺不错的歌,朗朗上口又不难听。
He had become insensitive to cold.
他对寒冷已经没有感觉了。
Americans have an innate sense of fairness.
美国人有一种天生的公平观。
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩