查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一本冗长难懂的厚书用英语怎么说?
一本冗长难懂的厚书
...a dense, indigestible and wordy book.
相关词汇
dense
indigestible
and
wordy
book
dense
adj. 密集的,稠密的,浓密的,浓厚的,愚钝的;
例句
They walked through the
dense
Mozambican bush for thirty six hours...
他们花了36个小时穿过茂密的莫桑比克丛林。
indigestible
adj. 难消化的,无法消化的;
例句
...a dense,
indigestible
and wordy book.
一本冗长难懂的厚书
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
wordy
adj. <贬>冗长的,唠叨的,絮叨,数黑论黄;
例句
...a dense, indigestible and
wordy
book.
一本冗长难懂的厚书
book
n. 书,卷,课本,账簿;vt.& vi. 预订;vt. 登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人),订立演出契约;adj. 书的,账簿上的,得之(或来自)书本的,按照(或依据)书本的;
例句
Throughout the
book
we have addressed ourselves to the problem of ethics.
整本书中我们都在探讨伦理观的问题。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many thought that he was doomed to ignominious failure.
许多人认为他注定会极不光彩地失败。
Tiffany revamped her sitting room with simple decorative tricks.
蒂法尼采用简单的装饰技巧将起居室翻新。
The final word will still come from the Secretary of State.
最后仍然要由国务卿来定夺。
The government had done everything it could to push down inflation...
政府已经采取了所有可能的措施来抑制通货膨胀。
The barn was full of bales of straw...
谷仓里堆满了成捆的稻草。
...the President's recent acquisition of a helicopter.
总统最近添置的直升机
College students already are being nicked, but probably don't realize it.
大学生已经上了当,但他们或许还没有意识到。
She told me not to repeat it, but now I don't suppose it matters...
她曾告诉我不要再重蹈覆辙,但这下我认为已经无关紧要了。
So, if we could just move onto something else?
那么我们可不可以干脆谈点别的?
It wasn't until we each went our separate ways that I began to learn how to do things for myself...
直到大家各奔东西,我才开始学着自力更生。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
pin
meaning
impaled
mould
shop
originality
so
all
pro
Wide
source
offbeat
conspiring
proper
umbrella
site
shorts
topic
collects
projects
haters
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
迪拜
排队
吃人肉
图书馆馆长
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
固着型依恋
电路试验板
大理岩
二因子杂种
最新汉译英
dunce
sake
celebrations
consult
broiled
cockatoo
register
plunged
brothers
minutes
rubbers
Arno
attuned
haters
prompted
panicked
gymnast
irrefutable
rites
circles
circle
volunteers
know
holidays
partnerships
maigre
metallurgies
dihydroerythroidine
lies
最新汉译英
外胶质
啧啧吃的声音
勃起的
非常着急的
外生担子
一种耐热合金
夹钳
盗版者
腺泡间的
大惊小怪的
天体物理学的
官僚
拱曲的
青
集中注意力
历史上
隅石
蓝晶素
去鳞机
金属加工术
鸟嘌呤核苷
菜子
吸水
泉币
輪圈
勃然
担子
陆路或空运的
射精
必须花费的钱
英国货币单位
中胸盾片
大队
无边船形帽
阻饶议事
重氮基醋酸酯
伸缩喇叭
市场学
集束
持不同意见者
艺术品
脱碱
佶屈聱牙地
严厉的话
规章制度等的
张力
古代人
延缓发作
堤岸工程