查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
检查站因为军事上无法防御而被舍弃。用英语怎么说?
检查站因为军事上无法防御而被舍弃。
The checkpoint was abandoned as militarily indefensible.
相关词汇
the
checkpoint
was
abandoned
as
militarily
indefensible
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
checkpoint
n. 检查站,车站的行李房;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
abandoned
adj. 被放弃的,被遗弃的,热情洋溢的,寡廉鲜耻的,恣意放荡的,没有约束的;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
militarily
adv. 以武力,以军事行动;
indefensible
adj. 无法防御的,站不住脚的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Moon, as great as he is, has had some inconsistent days.
伟大如穆恩者,也有状态起伏的时候。
The Vicar looked at him with open-mouthed incredulity.
教区牧师目瞪口呆地看着他,露出不相信的表情。
The police were searching the area inch by inch.
警方在对那个地区进行仔细搜查。
The wine was very good indeed...
红酒确实非常好。
He was inclined to self-pity...
他总是自怜自叹。
No city, Tel Aviv or Jerusalem included, is home to more Jews than New York...
没有一个城市,包括特拉维夫与耶路撒冷在内,像纽约市一样拥有如此之多的犹太居民。
The average yearly increment in labour productivity in industry was 4.5 per cent...
工业劳动生产率年平均增长 4.5%。
The new cars will incorporate a number of major improvements.
新款汽车会有若干重大改进。
...the almost absurd incongruity between her wealth and her lifestyle.
她的财富与生活方式之间几近荒谬的不相称
I was incompetent at playing the piano...
我钢琴弹得不好。
The incompetence of government officials is appalling.
政府官员的无能令人震惊。
British law forbids incitement to murder...
英国法律禁止煽动杀人。
...the high incidence of child mortality.
儿童高死亡率
It was a performance of incomparable brilliance.
那是场精彩绝伦的演出。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波