查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
信中仅附带提到了我的姑奶奶和叔叔。用英语怎么说?
信中仅附带提到了我的姑奶奶和叔叔。
The letter mentioned my great-aunt and uncle only incidentally.
相关词汇
the
letter
mentioned
my
and
uncle
only
incidentally
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
mentioned
v. 提到( mention的过去式和过去分词 ),说起,提名表扬,传令嘉奖;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
incidentally
adv. 顺便,偶然地,不经意地,附带,捎带;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is bitter about the inaction of the other political parties.
对其他政党的无作为他多有挖苦。
He certainly was not politically inactive...
他政治上当然不是无所作为。
The light in the window went out...
橱窗里的灯熄灭了。
26 people have been killed in a dramatic shooting incident...
已有 26 人在一起恶性枪击事件中被打死。
...white flowers edged in pink...
粉边白花
We'd be watching every plane coming in from Melbourne...
我们会密切注意从墨尔本飞来的每架飞机。
I feel the remark was inappropriate for such a serious issue...
我认为对如此严肃的问题来说,该评论不合时宜。
...Europe's incapacity to take collective action...
欧洲无力采取统一行动
His dreams were senseless and inchoate.
他的梦想根本行不通,很不成熟。
...a climber inching up a vertical wall of rock...
沿一面陡直石壁慢慢往上爬的人
There is no suggestion that clients have been sold inappropriate policies.
无迹象表明向客户售出了不适用的保险。
Pan Am inaugurated the first scheduled international flight.
泛美航空公司开通了第一条国际定期航班线路。
He said the republic now had an inalienable right to self-determination.
他说共和国现在拥有不可剥夺的自决权。
Export orders improved in the last month...
上个月出口订单增加了。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记