查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
唯一的一部具有传真、打印功能的电话应答机用英语怎么说?
唯一的一部具有传真、打印功能的电话应答机
...the only answering machine with inbuilt fax and printer.
相关词汇
the
only
answering
machine
with
inbuilt
fax
and
printer
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
answering
adj. 应答的,答复的;v. 答复( answer的现在分词 ),解答,答辩,适应;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
inbuilt
adj. 嵌入的,内藏的;
fax
n. 传真;vt. 传真,传真传输;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
printer
n. 打印机,印刷机,印刷商,印刷厂,印刷业从业人员,印花工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...her improbable accent.
她奇怪的口音
He had all the qualities I was looking for in a partner...
他具有我要找的伴侣应该具备的所有品质。
...the most spectacular painting in the collection.
收藏品中最受瞩目的一幅画
If the tide was in they went swimming.
如果涨潮了,他们就去游泳。
He was a big man, smartly dressed in a suit and tie.
他身材高大,穿着西服打着领带,非常帅气。
It is clear that the ability to smile is inborn.
显然,笑的能力是与生俱来的。
The book is both inaccurate and exaggerated...
这本书不但不准确,而且夸大其词。
Their French has improved enormously...
他们的法语进步很大。
All I can hope is that the good name of the Bank will not be impugned in some way.
我所希望的,就是该银行的好名声不要在某些方面受到质疑。
Animals are able to hear high-pitched sounds that are inaudible to humans.
动物可以听到人类所听不到的高频声音。
...the dramatic improvements in organ transplantation in recent years...
近几年器官移植方面取得的巨大进步
Alf offered her a part in the play he was directing...
阿尔夫在他导演的戏中给她安排了一个角色。
There is considerable room for improvement in state facilities for treating the mentally handicapped.
国家现有的用于智障病人治疗的设施还有相当大的改进余地。
We'd be watching every plane coming in from Melbourne...
我们会密切注意从墨尔本飞来的每架飞机。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素