查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
唯一的一部具有传真、打印功能的电话应答机用英语怎么说?
唯一的一部具有传真、打印功能的电话应答机
...the only answering machine with inbuilt fax and printer.
相关词汇
the
only
answering
machine
with
inbuilt
fax
and
printer
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
answering
adj. 应答的,答复的;v. 答复( answer的现在分词 ),解答,答辩,适应;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
inbuilt
adj. 嵌入的,内藏的;
fax
n. 传真;vt. 传真,传真传输;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
printer
n. 打印机,印刷机,印刷商,印刷厂,印刷业从业人员,印花工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Avoid making an impulsive decision.
避免作出草率冲动的决定。
Violence is not in his nature...
他天性温和。
I don't want to give the impression that I'm running away from the charges...
我不想给人一种我在逃避指控的感觉。
...respect for the inalienable rights of peoples and nations.
对各民族、国家不可剥夺权利的尊重
Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.
荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
The skyline of domes and minarets was imprinted on my memory...
天空中穹顶与尖塔的轮廓深深刻在了我的记忆中。
The other kids had it in for me.
其他的孩子对我怀恨在心。
The air in the factory is filtered to remove impurities.
工厂里的空气要经过过滤,以清除其中的杂质。
Billy Sullivan had impressed me as a fine man.
比利·沙利文给我留下的印象是他是个很不错的人。
Unable to resist the impulse, he glanced at the sea again...
他抑制不住冲动,又向海面瞥了一眼。
...the remote, inaccessible areas of the Andes rainforests.
偏僻遥远、难以到达的安第斯雨林地区
The ground still bore the imprints of their feet.
地面上仍然留有他们的脚印。
He was a big man, smartly dressed in a suit and tie.
他身材高大,穿着西服打着领带,非常帅气。
...a group of students who were trying to impress their girlfriends...
一群竭力想让女友刮目相看的学生
热门汉译英
play
game
tourist
flipchart
hucklebone
tracked
aquapuncture
plan
en
glei
bristly
galumphed
mezzotint
hide
lien
drive
misses
unseen
unlawfulness
pins
antalkalies
hadji
humid
zany
brooklime
deft
dicta
aurichalcite
artistic
热门汉译英
另外的
卷笔刀
麸皮
卵形
事例
使减弱
呈现某种色彩
溴苯酚
配角戏
腰槽
迁移
小精灵的
进行奇袭
微米校验台
时区
外快
设计新颖
乘公交车旅行
适合在舞台上演出
悄悄地行进
做主人
迎宾女招待
女主持人
弗拉曼柯舞曲
韵律舞蹈
红宝石的
大老鼠
坐公共马车旅行
密炼
丙烯基纤维素
做零活的人
有翼飞弹
拉脱维亚语
使用者
粗厚毛披巾
高空电位计
已经过去的
官方接管人
箭毒马鞍子
双变式
盲目的
碾碎的
千微升
斜眼看
污水池
原动力
猎猪狗
反叠加
与众不
最新汉译英
anacatharsis
kenozooecium
headlighting
collagenosis
Bure
karlsteinite
onychopacity
interdiffuse
camiknickers
correctitude
amidinomycin
incorporator
macrolibrary
anteposition
geromarasmus
brucellergen
freaking
ethnoscience
aminoketones
hemiparasite
biosystematy
clinchertyre
ectomesoderm
ergothionone
antitracking
lebensspuren
cardioptosis
infecting
acrocephalic
最新汉译英
高钾碱性花岗岩
合并者
法人创立者
前位
心脏下垂
饥饿性虚损
花萼变花瓣
联合论者
离心均质机
逆子午线
肝脂肪变性的
艺体
无动配子
主动语态
低鼻型的
未上漆的
机密的
溢流的
界标
任事
氨基甲烷
络续
航海图
后生动物的
使不合情理
遵照
沙的
泥灰砖
结肠腹膜炎
礼品用的包装材料
工作马道
颤噪效应
生物活性剂
空气电容器
螯
退让
鄙视的
黑鳕
黄杨树
使减弱
铁水镁石
次丁烯基
定时继电器
马氏体应力淬火
二甲双酮
氯烷烃
微型胶片录像
内向镊合状的
心脏病的