查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们国家历史中一段不光彩的插曲用英语怎么说?
他们国家历史中一段不光彩的插曲
...an ignoble episode from their country's past.
相关词汇
an
ignoble
episode
from
their
past
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
ignoble
adj. 卑鄙的, 可耻的,出身低微的, 地位低下的;
episode
n. 插曲,片段,一集,一段经历;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
past
adj. 过去的,以前的,结束的,前任的;n. 过去,过往,往事,[语]过去时;prep. 超过,超出,远于,越过;adv. 经过,超过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was such a shock I had hysterics...
这太让人震惊了,我的情绪濒于崩溃。
The magazine wrongly suggested he was a liar and a hypocrite.
该杂志诬枉地暗示他撒谎,是伪君子。
We were all given little iced cakes.
我们都得到了挂糖衣的小蛋糕。
...the identification of Spain with Catholicism.
西班牙与天主教的密切联系
Throughout the Balkans, there is a close identification of nationhood with language.
整个巴尔干半岛上,国家地位与语言有着非常密切的联系。
Naomi idolised her father as she was growing up...
慢慢长大的娜奥米把父亲视为偶像。
I never met such an idle bunch of workers in all my life!
我一辈子都没碰到过像他们这样吃白饭的工人!
Bevin is now an adult and has relived her birth experience under hypnosis.
贝文现在是个成年人了,她在催眠状态下重温了自己的出生过程。
A number of recent advances hold out if not the hope of a cure, then at least the possibility of some drug which could stop the spread of the virus...
近来的一些进展即使不能提供治愈的希望,也至少有望研制出来某种药物来阻止病毒的传播。
You're an idiot!
你是个白痴!
It is quite easy to get engulfed in the hysterics and you have to be careful.
人很容易情绪失控,你要小心。
...the village idiot.
村里的那个智障者
...hyphenated names such as Wong-Shong or Li-Wong.
带连字符的名字,如Wong-Shong或Li-Wong
The ice is melting.
冰正在融化。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病