查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该装置使点火器自动断开。用英语怎么说?
该装置使点火器自动断开。
The device automatically disconnects the ignition.
相关词汇
the
device
automatically
disconnects
ignition
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
device
n. 装置,设备,方法,策略,手段;
automatically
adv. 自动地,无意识地,不自觉地,机械地;
disconnects
v. 切断( disconnect的第三人称单数 ),断开,拆开,使(电话线路)中断;
ignition
n. (汽油引擎的)发火装置,着火,燃烧,点火,点燃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If someone is being hypocritical then it is fair to expose that.
如果有人虚伪矫饰,那就应该暴露他的真面目。
She decided that I was the ideal person to take over the job...
她认定我是接手这份工作的最佳人选。
His statement isn't merely an idle boast.
他的话不仅仅是虚张声势的自夸。
He's eaten a lot of choc ices.
他吃了很多巧克力冰激凌。
I had no ID on me so I couldn't prove I was the owner of the car...
我身上没带身份证件,也就无法证实我就是车主。
...Picasso and the other icons of modernism.
毕加索和现代主义的其他代表人物
Throughout his career she remained his feminine ideal.
在他整个职业生涯中,她一直是他心中完美女性的代表。
If you will just sign here, we will arrange for your bank to deduct your payments automatically.
麻烦您在这里签一下字,我们将联系您的银行自动扣除您的付款。
The hypnotic state actually lies somewhere between being awake and being asleep.
催眠状态实际上介乎清醒和睡眠之间。
...the identification of Spain with Catholicism.
西班牙与天主教的密切联系
Murphy's powerfully spoken Oedipus is an autocrat of iconic grandeur...
墨菲激情演绎的俄狄浦斯王是位圣像般威严的独裁者。
There was one teacher who really ignited my interest in words...
曾经有一位老师真正激起了我对文字的兴趣。
It was an old building in the local idiom.
那是一座具有当地风格的古建筑。
In the corridor were four dirty, ragged bundles, just identifiable as human beings...
走廊里有4团脏兮兮、破破烂烂的东西,依稀可辨是人。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜